QUEEN - A Night at the Opera


A Night at the Opera

Released 21 November 1975 on EMI/Elektra, FR CD 240 (EU)

Tracklist:
Side one
01. Death On Two Legs (Dedicated To...) (3:43)
02. Lazing On A Sunday Afternoon (1:08)
03. I'm In Love With My Car (3:05)
04. You're My Best Friend (2:50)
05. '39 (3:30)
06. Sweet Lady (4:01)
07. Seaside Rendezvous (2:13)
Side two
08. The Prophet's Song (8:21)
09. Love Of My Life (3:38)
10. Good Company (3:26)
11. Bohemian Rhapsody (5:55)
12. God Save The Queen (instrumental, traditional) (1:11)
Total Time: (43:08)

Recorded August-November 1975 at Studio Trident (London), Olympic (London), Rockfield (Monmouthshire) Lansdowne (Kensington), Sarm (East London), Roundhouse (Camden, London) and Scorpio Sound (Camden)
Producer: Roy Thomas Baker, Queen
Noc v opeře

Vyšlo 21. listopadu 1975, EMI/Elektra, FR CD 240 (EU)

Seznam skladeb:
Strana jedna
01. Smrt na dvou nohách (věnováno...) (3:43)
02. Lenošení o nedělním odpoledni (1:08)
03. Miluji své auto (3:05)
04. Jsi mým nejlepším přítelem (2:50)
05. '39 (3:30)
06. Sladká paní (4:01)
07. Schůzka na pobřeží (2:13)
Strana dvě
08. Prorokova píseň (8:21)
09. Lásko mého života (3:38)
10. Dobrá společnost (3:26)
11. Bohémská rapsodie (5:55)
12. Bože, ochraňuj Královnu (1:11)
Celkový čas: (43:08)

Nahráno srpen-listopad 1975 ve Studio Trident (London), Olympic (London), Rockfield (Monmouthshire) Lansdowne (Kensington), Sarm (East London), Roundhouse (Camden, London) and Scorpio Sound (Camden)
Producent: Roy Thomas Baker, Queen


Zpět "A Night At The Opera" je čtvrté studiové album britské rockové skupiny Queen, vydané 21. listopadu 1975 u EMI Records ve Spojeném království a u Elektra Records ve Spojených státech. Produkoval Roy Thomas Baker a Queen, bylo to údajně nejdražší album, které kdy bylo natočeno v době svého vydání.

Album bylo pojmenováno podle stejnojmenného filmu bratří Marxů "A Night At The Opera/Noc v opeře" a bylo nahráváno v různých studiích během čtyřměsíčního období v roce 1975. Kvůli problémům s vedením nedostali Queen téměř žádné peníze, které vydělali za svá předchozí alba. Následně ukončili smlouvu s Trident Studios a pro album nevyužili svá studia, jedinou výjimkou byla skladba "God Save The Queen", která byla nahrána ještě v předchozím roce. Zaměstnávali komplexní produkci, která hojně využívala vícestopé nahrávání, a písně zahrnovaly širokou škálu stylů, jako jsou balady, music hall, dixieland, hard rock a vlivy progresivního rocku. Kromě obvyklého vybavení Queen využívali také rozmanitou škálu nástrojů, jako je kontrabas, harfa, ukulele a mnohé další.

Po vydání se "A Night At The Opera" umístila na prvním místě britského žebříčku alb po čtyři týdny, které nešly po sobě. Vyvrcholilo na čtvrtém místě amerického žebříčku Billboard 200 a stalo se prvním albem kapely v USA s platinovou certifikací. Také přineslo nejúspěšnější singl skupiny ve Velké Británii "Bohemian Rhapsody", který se stal jejich první britskou jedničkou. Navzdory tomu, že byla dvakrát delší než průměrná délka singlů během 70. let, stala se píseň celosvětově nesmírně populární. Tehdejší recenze alba byly smíšené, s chválou za jeho produkci a různorodá hudební témata a uznáním za album, které vytvořilo z Queen celosvětové superhvězdy. Na 19. předávání cen Grammy získala nominace na cenu Grammy za nejlepší popový vokální výkon dua, skupiny nebo sboru a za nejlepší aranžmá pro vokály. Bylo oslavováno jako nejlepší album Queen a jedno z největších alb v hudební historii. V roce 2020 je Rolling Stone zařadil na 128. místo v seznamu 500 největších alb všech dob. V roce 2018 bylo uvedeno do síně slávy Grammy.

Po vydání úspěšného třetího alba "Sheer Heart Attack" obsahujícího první skutečný a vážně pojatý hit "Killer Queen", jenž bodoval v hitparádách a tím zajišťoval skvělé prodeje, se čtveřice Queen paradoxně ocitla na pokraji finančního bankrotu. Kvůli nevýhodně podepsané smlouvě s nahrávací společností Trident Studios byli Queen odříznuti od příjmů z prodeje. Došlo to dokonce tak daleko, že při tvorbě nové desky byl Taylor, typově jinak silový bubeník, ostatními krocen a upomínán, aby tak neničil paličky. Nové totiž nebylo z čeho pořídit. A mohli bychom pokračovat výdaji na Deaconovu svatbu a následnou kauci na koupi jeho domu apod. Kytarista May k tomu uvedl: "Byli jsme v úplném bankrotu. Natočili jsme úspěšné desky, ale nevracely se nám žádné peníze, a kdyby "A Night At The Opera" nemělo obrovský úspěch, myslím, že bychom prostě zmizeli někde na dně oceánu. Prostě kdesi v zapomnění".

Jediným řešením bylo vyvázat se z nevýhodné smlouvy. V prosinci 1974 skupina najala právníka. Jim Beache začal vyjednávat o odchodu od společnosti Trident Studios a po devítiměsíčním sporu byli Queen osvobozeni, a mohli tedy podepsat smlouvu s EMI Records ve Velké Británii a Elektra Records v Severní Americe. Znovu tak získali kontrolu nad svými vydanými nahrávkami. Avšak nebyla to výhra úplná. Hudebníci museli zaplatit sto tisíc liber, aby mohli vyplatit své smlouvy, a ze svých příštích šesti alb museli dát původní společnosti vždy jedno procento ze zisku. S nedostatkem finančních prostředků začali Queen okamžitě hledat nové vedení. Do užšího výběru se dostala tři jména - Peter Rudge, Peter Grant, tehdejší manažer Led Zeppelin, a John Reid, který byl v té době manažerem Eltona Johna. Rudge byl v té době na turné s Rolling Stones, a tudíž byl nedosažitelný, na řadu tedy přišel Grant. Ten, ač po této pozici toužil, formaci navrhl jet na turné s Led Zeppelin. Mercury a kolegové se však po předchozích neblahých zkušenostech obávali, že jim tento chlapík podtrhne stoličku a dá přednost právě partě kolem Page a Planta, nakonec tedy oslovili Reida. Ten zpočátku o produkci čehosi se značkou Queen pochyboval, avšak poté, co se dozvěděl, že skupina chce jít do studia s tím, že vytvoří svou nejlepší nahrávku vůbec, se jí nakonec ujal.

Jako producent vznikající kolekce byl vybrán Roy Thomas Baker, který společně se zvukovým inženýrem Mikem Stoneem nakonec ze čtveřice začal dostávat maximum. A tak se začal zpracovávat papiňák překypující nápady, a to za cenu v tu dobu neskutečných čtyřicet tisíc liber. Tato suma však nebyla utracena nikterak jednorázově. "Vrátili jsme se ke konceptu, který jsme uplatňovali na desce 'Queen II'" vysvětlil Brian May. Třítýdenní komponování a zkoušení probíhalo v pronajatém domě poblíž Kingtonu v Herefordshire. Nachystaný materiál se nakonec nahrával v nevídaných sedmi studiích po dobu čtyř měsíců. Dobové tisky se ptaly, co to ten Mercury chystá. Údajně se totiž mihl postupně v několika studiích sám, jen se zvukovým mistrem, aby cosi natočil a zase v tichosti zmizel. Vždy se prý jednalo jen o nějaké vokální linky. Šeptalo se o tom, že to Freddie dělá proto, aby to od něj nikdo neokopíroval a vše zůstalo v tajnosti. Realita však možná nebyla až tak tajemná, jak se dneska zdá. Vše opravdu více napovídá faktu, že se to vše dělo jen z důvodu nedostatku peněz. Jednotlivé krátké frekvence byly přece jen levnější než pronájem studia na celé týdny.

A po ony čtyři měsíce tak postupně vznikala minimálně kompilace toho nejlepšího ze všech stylů, co byly tenkrát k mání. A to není všechno. Na rozdíl od svých dřívějších alb, kdy Queen používali šestnáctistopý mix, se připravovaná kolekce točila pomocí 24-stopého zařízení. To hudebníkům umožnilo provádět i doposud nevídaná kouzla třeba právě pro operní vsuvku sborů v "Bohemia Rhapsody" či a cappella nářek v "The Propeth's Song". A kupříkladu doprovodné vícehlasy doznaly mnohých změn.

K novým výšinám byly zažehnuty práce zpěváka/pianisty Freddieho Mercuryho na "Bohemian Rhapsody", která začala v létě a skončila dominujícími nahrávacími seancemi, které jako vždy do té doby řídil producent Roy Thomas Baker. Zmíněná "Bohemian Rhapsody" je třívětá skladba, která je Freddieho opus magnum. Všechny části pro klavír, basu a bicí stejně jako hlasové aranže byly denně promýšleny a zapisovány, ne však do notového záznamu, jak by bylo přirozené, ale do telefonního seznamu. Jeho listy postupně dostávali jednotliví muzikanti a pod vedením zpěváka nahrávali své příslušné party, aniž by měli představu o tom, jak bude znít výsledek. Během tohoto procesu se skladbě láskyplně přezdívalo "Freddieho věc" a název se objevil až během závěrečných sessions. Jakmile se Mercury, kytarista Brian May, baskytarista John Deacon a bubeník Roger Taylor usadili v jejich známém prostředí Trident Studia, odhodili zábrany svých čtyř vokálů a vytvořili tu nejšokovější hudbu, která se kdy kvalifikovala jako klasický rock. Pro Mercuryho to znamenalo dokončit jeho magnum opus, ale také vnést přemrštěné množství vzteku do velkého bílého otevíráku "A Night At The Opera" písně "Death on Two Legs (Dedicated To...)", tehdy stejně afektovaného veselí v pošetilé "Lazing on a Sunday Afternoon" a "Seaside Rendezvous" a vyvrcholí pak andělskou "Love of My Life".

U Maye se tato nově nalezená a nespoutaná tvůrčí licence projevila v mutaci skifflu a sci-fi nazvaném "'39", bezbariérovém úderu do hlavy s názvem "Sweet Lady", epickém a mystickém art rocku "Prophet Song", a nesmíme podceňovat, vznešeně zorganizované aranžmá kytar jako v dixieland-jazzové kapele, kterou vyždímal ze své slavné kytary Red Special pro píseň "Good Company".

Bubeník Roger Taylor mezitím přednesl hard rock s "I'm In Love With My Car", baskytarista John Deacon potvrdil svou roli tajné zbraně Queen v Top 10 singlem "You're My Best Friend". Vezmeme-li všechno jejich úsilí v souzvuku, není příliš těžké tvrdit, že žádná jiná rocková skupina, kromě Beatles, nikdy ve svých řadách neobsahovala tak jedinečně a individuálně talentované skladatele a hráče.

Na připravované Opeře vznikala zvukově naprosto unikátní nahrávka s hromadou v rockové muzice ne často používaných nástrojů. May na svůj Red Special předvedl napodobeninu orchestrionu prostřednictvím zesilovače postaveného Deaconem, známého jako Deacy Amp, později komerčně vydaného jako zesilovač Brian May od firmy Vox. Mercury pro většinu písní používal klavír, Taylor občas netradičně využil tympány a gong, ve skladbě "39" hrál Deacon na kontrabas a zajímavostí je i elektrické piano Wurlitzer v "You're My Best Friend". Nelze si nevšimnout ani klasické kytary a harfy v "Love of My Life", na kterou hraje samotný May, a zmíněného orchestrionu v "Good Company", do které zakomponoval mimo jiné i banjo a ukulele.

Když bylo "A Night At The Opera" konečně zabaleno, Queen a EMI se mohly chlubit, že to bylo nejdražší album, jaké kdy bylo natočeno pro kritiky, kteří se shromáždili na večírku před poslechem v londýnském Roundhouse. V té době už šest minut dlouhá "Bohemian Rhapsody" navzdory všem rozumným rádiovým prioritám vystřelila v žebříčcích na první místo. Následovaly další singly z nového alba Queen v následujících měsících, když se kapela vydala na cesty.

Jejich další alba nedokážou vykreslit tak komplexní, úžasně inspirující a definitivní obraz toho, co Queen zastávali a dokázali, stejně jako "A Night At The Opera". Dokonce i podobně eklektické a ambiciózní předchozí album skupiny "Sheer Heart Attack" nakonec aspirovalo na to, čím se stalo "A Night At The Opera", stejně jako se každé album Queen pokoušelo napodobit jeho kouzlo, ne-li vždy jeho každý nepředvídatelný krok.

Zpět Death On Two Legs (Dedicated To...)
(Lyrics: Freddie Mercury, Music: Freddie Mercury)

You suck my blood like a leech
You break the law and you preach
Screw my brain till it hurts
You've taken all my money
And you want more
Misguided old mule with your pig headed rules
With your narrow minded cronies
Who are fools of the first division
Death on two legs
You're tearing me apart
Death on two legs
You've never had a heart of your own
Kill joy bad guy big talking small fry
You're just an old barrow boy
Have you found a new toy to replace me?
Can you face me?
But now you can kiss my ass goodbye
Feel good are you satisfied?
Do you feel like suicide?
(I think you should)
Is your conscience all right
Does it plague you at night?
Do you feel good feel good?

You talk like a big business tycoon
You're just a hot air balloon
So no one gives you a damn
You're just an overgrown schoolboy
Let me tan your hide
A dog with disease
You're the king of the 'sleaze'
Put your money where your mouth is
Mister know-all
Was the fin on your back
Part of the deal? (Shark)
Death on two legs
You're tearing me apart
Death on two legs
You've never had a heart (you never did) of your own
(Right from the start)
Insane you should be put inside
You're a sewer rat decaying in a cesspool of pride
Should be made unemployed
Then make yourself null and void
Make me feel good I feel good
Zpět Smrt na dvou nohách (věnováno...)
(Text: Freddie Mercury, Hudba: Freddie Mercury)

Vysáváš moji krev jako pijavice
Porušuješ zákon a ještě poučuješ
Přetěžuješ můj mozek až to bolí
Sebral jsi mi všechny prachy
A chceš stále víc
Zmatená stará mulo s hloupými pravidly
S těmi svými úzkoprsými starými přáteli
Prvotřídními hlupáky
Smrt na dvou nohách
Drtíš mě na kousky
Smrt na dvou nohách
Nikdy jsi neměl srdce
Kazíš radost zmetku, velký kecy, malý ryby
Jsi jen obyčejnej pouliční šmelinář
Už sis našel novou hračku místo mě?
Podíváš se na mě?
Ale teď mi můžeš políbit zadek, sbohem
Cítíš se fajn, jsi spokojen?
Skočil bys z mostu?
(Myslím, že bys měl)
Máš čisté svědomí?
Trápí tě to každou noc?
Cítíš se fajn, cítíš se fajn?

Žvaníš jako velký obchodní magnát
Jsi jen horkovzdušný balón
Tak tě nikdo nepostrádá
Jsi jen přerostlým školákem
Pojď si pro výprask
Zavšivený pes
Jsi králem špíny
Nacpi si svoje prachy do huby
Pane Vševědoucí
Byla ta ploutev na tvých zádech
Část dohody? (Žraloku)
Smrt na dvou nohách
Drtíš mě na kousky
Smrt na dvou nohách
Nikdys' neměl srdce (nikdy neměl)
(Už od začátku)
Šílenče, měli by tě zavřít
Jsi potkanem, který se rozkládá ve stoce pýchy
Měli by tě propustit
Udělat z tebe nulu a zbytečnost
To mi udělá dobře, cítím se dobře

Zpět Skladba "Death on Two Legs" je považována za Mercuryho nenávistný dopis prvnímu manažerovi Queen, Normanu Sheffieldovi, o kterém se několik let tvrdilo, že v letech 1972 až 1975 týral skupinu a zneužíval svou roli jejího manažera. Texty odkazují na "krev sající pijavice" a "rozkládající se krysy v kanálech".

Rozchod nastal za velmi prudkých okolností a tato píseň působila jako něco jako poslední slovo kapely. Texty tvoří drsný charakterový portrét, který nastiňuje plné nepřátelství kapely vůči jejich bývalému známému. Mercury údajně nebyl fanouškem písně poté, co ji napsal, protože měl pocit, že je příliš rozzlobená a zahořklá, ale May ho povzbudil, aby ji dokončil. Ačkoli píseň na něj nikdy přímo neodkazuje, po poslechu přehrávání písně v Trident Studios přibližně v době vydání alba Sheffield zažaloval kapelu a nahrávací společnost za pomluvu, což vedlo k mimosoudnímu vyrovnání, ale také potvrdil svůj vztah k písni. Manažeři EMI si nebyli jisti, zda je píseň dobrý nápad, May si nebyl jistý textem a cítil se špatně, že ji zpívá Mercury, ale nakonec si uvědomili, že to byla poslední volba skladatele, co by se mělo zpívat.

Během živých vystoupení Mercury píseň obvykle znovu zasvětil k "skutečnému hajzlovi džentlmena", i když tato věta byla cenzurována na verzi, která se objevila na jejich albu "Live Killers" v roce 1979. Kromě živého alba řekl, že bylo věnováno "sráčovi, kterého jsem znal". Píseň "Death On Two Legs" zůstala na setlistu dlouho až do The Game Tour v roce 1981 a poté byla vypuštěna. Nicméně, klavírní úvod byl hrán příležitostně během turné Hot Space a Works.

Stejně jako u "Bohemian Rhapsody" většinu kytarových partů v této písni zpočátku hrál Mercury na piano, aby Mayovi předvedl, jak je třeba hrát na kytaru.

Zpět Lazing On A Sunday Afternoon
(Lyrics: Freddie Mercury, Music: Freddie Mercury)

I go out to work on Monday morning
Tuesday I go off to honeymoon
I'll be back again before it's time for sunnydown
I'll be lazing on a Sunday afternoon
Bicycling on every Wednesday evening
Thursday I go waltzing to the Zoo
I come from London town
I'm just an ordinary guy
Fridays I go painting in the Louvre
I'm bound to be proposing on a Saturday night
There he goes again
I'll be lazing on a Sunday lazing on a Sunday
Lazing on a Sunday afternoon
Zpět Lenošení o nedělním odpoledni
(Text: Freddie Mercury, Hudba: Freddie Mercury)

Vyrážím do práce každé ráno v pondělí
Na líbánky mizím v úterý
Zpátky se vrátím chvílí před západem slunce
Budu lenošit o nedělním odpoledni
Projíždím se každý večer ve středu na kole
Ve čtvrtek se jdu projít do ZOO
Pocházím z Londýna
Prostě obyčejný kluk
V pátek maluji v Louvre
V sobotu veřer dělám návrhy
A zase přicházím
Budu lenošit o nedělním, lenošit o nedělním
Lenošit o nedělním odpoledni

Zpět "Lazing On A Sunday Afternoon" je další píseň od Mercuryho. Hrál na klavír a nazpíval všechny vokály. Sólový zpěv nazpíval ve studiu a reprodukoval přes sluchátka v plechovém kbelíku jinde ve studiu. Mikrofon zachytil zvuk z kbelíku, což mu dodává dutý "megafonový" zvuk. Také se uvádí, že kytarové sólo bylo nahráno na vokální stopu, protože už nebyly žádné další stopy k nahrávání, jak vysvětlil producent Roy Thomas Baker během dokumentu Classic Albums.

Píseň byla často přehlížená (pravděpodobně kvůli její délce), ale má řadu narážek na písně, které Queen ještě nevydali. Text "On Tuesday I go off to honeymoon/V úterý půjdu na líbánky" lze vnímat jako odkaz na "Good Old Fashioned Lover Boy" a "Bicycling on every Wednesday evening/Na kole každou středu večer" jako odkaz na "Bicycle Race".

Mercury vysvětlil píseň v rozhovoru pro Record Mirror v roce 1976. "Tak mě ta nálada bere. Víš... to je jen jeden můj aspekt a já se opravdu můžu změnit. Všechno na "Sunday Afternoon" je něco, co... já jsem opravdu, opravdu tak trochu já... no, miluji dělat estrádní stránku věcí. Je to docela druh testu... miluji psaní takových věcí a jsem udělám víc než to... Je to docela výzva." Takže i když byla píseň na původním albu jen krátkou mezihrou, rozhodně ukázala cestu k okázalejšímu, divadelnímu směru, kterým se Mercury a Queen v 70. letech ubírali.


Zpět I'm In Love With My Car
(Lyrics: Roger Taylor / Music: Roger Taylor)

The machine of a dream
Such a clean machine
With the pistons a pumpin'
And the hub caps all gleam

When I'm holdin' your wheel
All I hear is your gear
When my hand's on your grease gun
Oh it's like a disease son

I'm in love with my car
Gotta feel for my automobile
Get a grip on my boy racer rollbar
Such a thrill when your radials squeal

Told my girl I'll have to forget her
Rather buy me a new carburetor
So she made tracks sayin'
This is the end now
Cars don't talk back
They're just four wheeled friends now

When I'm holdin your wheel
All I hear is your gear
When I'm cruisin' in overdrive
Don't have to listen to no run of the mill talk jive

I'm in love with my car
Gotta feel for my automobile
I'm in love with my car
String back gloves in my automolove
Zpět Miluji své auto
(Lyrics: Roger Taylor / Music: Roger Taylor)

Vysněná mašina
Takový nablýskaný stroj
S písty a vstřikováním
A poklice se jen blýskají

Když držím jeho volant
Slyším pouze motor
Když mé ruce sahají po její mazničce
Oh, chlapče je to nakažlivé

Miluji své auto
Mám zalíbení ve svém automobilu
Uchop spoiler z mých dětských let
Takové vzrušení, když tvé radiálky piští

Své holce jsem řekl, že na ni musím zapomenout
Radši si koupím nový karburátor
Tak mi zdrhla se slovy
"To je konec"
Ale auta neodpovídají
Jsou nyní čtyřkoloví přátelé

Když držím jeho volant
Slyším pouze motor
Když se řítím závratnou rychlostí
Nemusím poslouchat míle ty nesmyslné žvásty

Miluji své auto
Cítím pro své auto
Miluji své auto
Protiklouzavé rukavice v mé autolásce

Zpět Píseň "I'm In Love With My Car" napsal a nazpíval Roger Taylor, který byl opravdu velkým milovníkem aut. Skladbu původně May bral jako vtip, o kterém si myslel, že to Taylor nemyslí vážně, když slyšel demo nahrávku. Když ji Roger přehrál svým kolegům z kapely, nikomu se nelíbila a dokonce ji i odmítli vydat. Roger si ale za svoji automobilovou hymnou stát nepřestal a začal trucovat. Zavřel se do skříně a prohlásil, že z ní vyleze pouze pod podmínkou, že se "I'm In Love With My Car" objeví na desce. Kolegům z Queen nezbylo tedy nic jiného, než tuto písničku na desku zařadit, jinak by Roger Taylor seděl ve skříni snad dodnes. Taylor hrál na kytary v původním demu, ale později je May znovu nahrál na jeho kytaru Red Special. Hlavní vokály nazpíval Taylor na studiové verzi a ve všech vydaných živých verzích. Otáčející se zvuky na konci písně byly zaznamenány Taylorovým tehdejším současným autem, Alfa Romeo.

Texty byly inspirovány jedním z roadies kapely, Johnathanem Harrisem, jehož Triumph TR4 byl evidentně "láskou jeho života". Píseň je věnována jemu, přičemž na album se píše: "Věnováno Johnathanu Harrisovi, chlapeckému závodníkovi Triumph TR 4 až do konce". Když došlo na vydání prvního singlu alba, Taylorovi se jeho píseň tak líbila, že naléhal na Mercuryho, autora prvního singlu "Bohemian Rhapsody", aby dovolil, aby z ní byla strana B. Toto rozhodnutí se později stalo příčinou mnoha vnitřních třenic v kapele, protože i když to byla pouze strana B, vygenerovalo stejné množství honorářů za vydavatelství pro Taylora jako strana A pro Mercuryho. Píseň byla často hrána naživo během období 1977-1981. Taylor ji zpíval od bicích, zatímco Mercury hrál na klavír a poskytoval doprovodné vokály. Byla hrána i v Queen + Paul Rodgers Tour v roce 2005 a při Rock the Cosmos Tour v roce 2008. Taylor znovu nahrál píseň pro jeho koncerty s The Cross a sólová turné, kde místo bicích hrál na rytmickou kytaru.

Zpět You're My Best Friend
(Lyrics: John Deacon, Music: John Deacon)

Ooh you make me live
Whatever this world can give to me
It's you you're all I see
Ooo you make me live now honey
Ooo you make me live

Ooh you're the best friend that I ever had
I've been with you such a long time
You're my sunshine and I want you to know
That my feelings are true
I really love you
Oh you're my best friend

Ooo you make me live
Ooh I've been wandering round
But I still come back to you
In rain or shine
You've stood by me girl
I'm happy at home
You're my best friend

Ooo you make me live
Whenever this world is cruel to me
I got you to help me forgive
Ooo you make me live now honey
Ooo you make me live

You're the first one
When things turn out bad
You know I'll never be lonely
You're my only one
And I love the things
I really love the things that you do
You're my best friend

Ooo you make me live
I'm happy at home
You're my best friend
Oh you're my best friend
Ooo you make me live
You you're my best friend
Zpět Jsi mým nejlepším přítelem
(Lyrics: John Deacon, Music: John Deacon)

Ooh, držíš mě při životě
Cokoliv mi tenhle svět může dát
Jsi to ty, jsi všechno, co vidím
Ooo, držíš mě při životě, drahoušku
Ooo, držíš mě při životě

Ooh, jsi mým přítelem nejlepším, jakého kdy jsem měl
S tebou jsem strávil tak dlouhou dobu
Jsi mým slunečním paprskem a chci abys věděla, že
Mé city jsou pravé
Mám tě doopravdy rád
Oh, jsi mým nejlepším přítelem

Ooh, držíš mě při životě
Ooh, bloudil jsem kolem
Ale k tobě se vždycky vracel
Za dešti či slunce svitu
Stála jsi při mě, děvče
Doma jsem šťasten
Jsi mým nejlepším přítelem

Ooh, držíš mě při životě
Kdykoliv je ke mně tenhle svět krutý
Mít tě mi pomáhá zapomenout
Ooh, držíš mě při životě, drahoušku
Ooh, držíš mě při životě

Jsi tou první
Když se všechno hroutí
Vím, že nikdy nebudu sopuštěn
Jsi mou jedinou
A mám rád ty věci
Opravdu miluju ty věci, co děláš
Jsi mým nejlepším přítelem

Ooh, držíš mě při životě
Doma jsem šťasten
Jsi mým nejlepším přítelem
Ooh, jsi mým nejlepším přítelem
Ooh, držíš mě při životě
Ooh, jsi mým nejlepším přítelem

Zpět "You're My Best Friend" byla druhá píseň a první singl Queen, který napsal John Deacon. Deacon hrál na elektrické piano v této skladbě, které bylo v té době populární spolu s mnoha rockovými písněmi od takových umělců jako Stevie Wonder a Steely Dan. Jednalo se o piano buď Fender Rhodes nebo Wurlitzer, případně kombinace obou - zdroje se různí. Deacon chtěl napsat píseň obsahující tento nástroj, ale Freddie Mercury, klávesista skupiny, na ni hrát nechtěl. "Odmítäl jsem hrát na tu zatracenou věc," řekl Mercury. "Je to maličké a hrozné a nemám ji rád. Proč na ně hrát, když máte nádherné skvělé piano." Deacon si tedy vzal elektrické piano domů, naučil se na něj hrát a začal psát tuto píseň. Složil ji v podstatě, když se učil hrát na piáno, poté ještě předubboval basovou kytaru. Píseň věnoval své milované manželce Veronice, se kterou jsou svoji dodnes. Byla vydána jako druhý singl alba po "Bohemian Rhapsody" a byla také Top 10 hitem ve Spojeném království a dosáhlo čísla #7.

Zpět '39
(Lyrics: Brian May / Music: Brian May)

'In the year of thirty-nine'
Assembled here the volunteers
In the days when lands were few
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen
And the night followed day
And the story tellers say
That the score brave souls inside
For many a lonely day
Sailed across the milky seas
Never looked back never feared never cried

Don't you hear my call
Though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I'll take your hand
In the land that our grand-children knew

'In the year of thirty-nine'
Came a ship from the blue
The volunteers came home that day
And they bring good news
Of a world so newly born
Though their hearts so heavily weigh
For the earth is old and grey
Little darlin' we'll away
But my love this cannot be
Oh so many years have gone
Though I'm older than a year
Your mothers eyes from your eyes cry to me

Don't you hear my call
Though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I'll take your hand
In the land that our grand-children knew

Don't you hear my call
Though you're many years away
Don't you hear me calling you
All your letters in the sand
Cannot heal me like your hand
For my life still ahead pity me
Zpět '39
(Lyrics: Brian May / Music: Brian May)

V roce devětatřicátém
Sešli se dobrovolníci
Ve dnech, kdy zemí mnoho nebylo
Loď v modravém a slunném jitru odplula
Nejsladší pohled, jaký jsem kdy viděl
A noci následovaly po dnech
A vypravěči hovořili
Jak odvážné duše uvnitř
Po mnoho pustých dní
Mléčnými moři pluli
Nikdy se neohlíželi zpět, nikdy se nebáli, nikdy neplakali

Neslyšíš mé volání
Jsi tolik roků vzdálená
Neslyšíš mé volání
Píšu vzkaz do písku
Dokud tvou ruku nestisknu
V zemi, kterou znají naše vnoučata

V roce devětatřicátém
Připlula loď z modravé dáli
A domů se vrátili dobrovolníci
A přivezli dobré zprávy
Ze světa právě zrozeného
Třebaže jejich srdce byla těžce zkoušená
Neboť země zestárla a zešedla
Drahá maličká, budeme daleko
Ale tohle nemůže být moje láska
Oh, tolik let již uplynulo
A i když jsem o nějaký rok starší
Očí tvé mazky z tvých oči ke mě pláčou.

Neslyšíš mé volání
Jsi tolik roků vzdálená
Neslyšíš, že tě volám
Píšu vzkaz do písku
Dokud tvou ruku nestisknu
V zemi, kterou znají naše vnoučata

Neslyšíš mé volání
Jsi tolik roků vzdálená
Neslyšíš mé volání
Píšu vzkaz do písku
Dokud tvou ruku nestisknu
Litujte mě, protože můj život je ještě přede mnou

Zpět Píseň "'39" byl Mayův pokus udělat "sci-fi skiff" inspirovaný básníkem a romanopiscem Hermannem Hesse. Píseň vypráví příběh o astronautovi, který cestuje na vzdálené místo rychlostí blízkou světla. Kvůli dilataci času při těchto rychlostech si po svém návratu on a jeho posádka uvědomili, že zestárli sice jen o rok, ale vrátili se domů o 100 let později, takže bohužel zjistil, že jeho žena už dávno zemřela a on je přibližně ve stejném věku jako jeho vnoučata, a všichni blízcí, které po sobě zanechali, jsou nyní všichni mrtví nebo zestárlí. May to charakterizoval jako "sci-fi lidovou píseň".

Po napsání této písně si Brian May přečetl román Hermana Hesse "Siddhartha", který vypráví příběh muže, který se vydává na cestu za osvícením a zanechává svou komunitu za sebou. "Poslední věcí v knize bylo, že zíral přes řeku do svého města, které už nebylo jeho, protože nikdo z jeho přátel nebyl naživu", řekla May pro Melody Maker v roce 1975. "Všechno se mi zdálo velmi podobné tomu, co jsem napsal v mé písni a myslel jsem si možná, že to bylo podvědomě o čem to bylo, jít hledat uměleckou kariéru a bát se nechat všechno za sebou. Zasáhlo mě, že to byla osobní píseň a ne jen příběh. Obvykle nepovažuji obyčejný příběh za dostačující na to, abych jej dal na desku. Musel tam být jiný důvod a ten mi řekl, co to bylo. Byl to můj nejistý pocit, kdy jsem přemýšlel, jestli všechno nezůstane za vámi, když půjdete hledat, co jdeme hledat."

Brian May studoval astrofyziku, což mu dalo impuls k této písni. Uvažoval o kariéře vědy, a když přerušil studium astrofyziky, aby založil Queen, způsobilo to obrovskou roztržku mezi ním a jeho otcem, který věřil, že Brian zahazuje svůj život a kariéru za hlavu, i když pomáhal svému synovi vyrobit jeho podpisovou kytaru Red Special v době dospívání. Teprve když jeho otec viděl Queen hrát v Madison Square Garden v roce 1978, starší May konečně uznal, že jeho syn se rozhodl správně. Jasně emotivní Brain May připomněl tento příběh v dokumentu "Days of Our Lives".

May zpívá píseň na albu s doprovodnými vokály od Mercuryho a Taylora. Během živých vystoupení, Mercury zpíval sólový zpěv. May požádal Deacona, aby hrál na kontrabas jako vtip, ale o pár dní později našel Deacona ve studiu s nástrojem a už se na něj učil hrát. George Michael vystoupil 20. dubna 1992 na koncertu Freddie Mercury Tribute Concert s písní "'39", o které prohlásil, že byla jeho oblíbenou písní Queen a tvrdil, že ji hrál v londýnském metru. Nedávno Queen zařadili píseň do setlistů svých turné s Adamem Lambertem a před Lambertem s Paulem Rodgersem, pro všechna tato turné od roku 2005 je zpívána, stejně jako na albu, do května.

Zpět Sweet Lady
(Lyrics: Brian May / Music: Brian May)

You call me up and treat me like a dog
You call me up and tear me up inside
You've got me on a lead
Ooh you bring me down you shout around
You don't believe that I'm alone
Ooh you don't believe me

Sweet lady sweet lady
Sweet lady stay sweet you say

You call me up and feed me all the lines
You call me sweet like I'm some kind of cheese
Waiting on the shelf
You eat me up you hold me down
I'm just a fool to make you a home
Ooh you really do and you say
Sweet lady sweet lady
Sweet lady ooh c'mon stay sweet

My sweet lady
Though it seems like we wait for ever
Stay sweet baby
Believe and we've got everything we need
Sweet lady sweet lady
Sweet lady stay sweet
Stay sweet sweet lad

Oh runaway come on
Yeah yeah
Yeah yeah
Sweet lady
Zpět Sladká paní
(Lyrics: Brian May / Music: Brian May)

Voláš na mě a jako k psovi se ke mě chováš
Voláš na mě a mé nitro trháš na kousky
Máš mě na vodítku
Ooh, strháváš mě k zemi, pokřikuješ kolem
Nevěříš, že jsem sám
Ooh, ty mi nevěříš

Sladká paní, sladká paní
Sladká paní, zůstaň sladkou, říkáš

Voláš na mě a sytíš mě všemi způsoby
Nazýváš mě lahůdkou, jako bych byl nějakým sýrem
Čekám v regálu
Požíráš mě a držíš mě
Jsem jen hlupák, který je ti domovem
Ooh, opravdu to děláš a říkáš
Sladká paní, sladká paní
Sladká paní, no tak, zůstaň sladkou

Má sladká paní
I když to vypadá, že čekat budeme věčně
Zůstaň sladká, bejby
Uvěř tomu a vše co potřebujeme, budeme mít
Sladká paní, sladká paní
Sladká paní, zůstaň sladká
Zůstaň sladkou, sladkou paní

Oh, utečeme, tak pojď
Yeah yeah
Yeah yeah
Sladká paní

Zpět Píseň "Sweet Lady" je rychlý rockový song napsaný Mayem. Píseň má neobvyklý rockový takt ve 3/4 metry (což ustupuje 4/4 v přechodu).

"Sweet Lady" je o boji mezi mužem a ženou ve vztahu. První dva verše jsou z pohledu ženy a vysvětlují, jak se cítí nespokojená a frustrovaná vztahem, a třetí verš je z pohledu muže, který ji ujišťuje, že v pravý čas se vše podaří.

Brian may vysvětluje: "Textově, jako spousta mých věcí je to o vztazích a o tom, co jsem viděl ve svých vlastních vztazích a vztazích lidí kolem sebe, což stále opravdu cítím jako základní stavební materiál našich životů. Nejsem moc dobrý v politice ve velkém měřítku, ale zajímá mě, co se mezi lidmi děje mezi lidmi. Myslím, že některé z nich jsou nejsilnějšími silami v našich životech, a tak o tom ta píseň je".

Zpět Seaside Rendezvous
(Text: Freddie Mercury / Hudba: Freddie Mercury)

Seaside whenever you stroll along with me
I'm merely contemplating what you feel inside
Meanwhile I ask you to be my Clementine
You say you will if you could but you can't
I love you madly
Let my imagination run away with you gladly
A brand new angle highly commendable
Seaside rendezvous

I feel so romantic can we do it again?
Can we do it again sometime I'd like that
Fantastic c'est la vie mesdames et messieurs
And at the peak of the season
The Mediterranean
This time of year it's so fashionable

I feel like dancing in the rain
Can I have a volunteer?
Just keep right on dancing
What a damn jolly good idea
It's such a jollification as a matter of fact
So 'tres charmant' my dear

Underneath the moonlight
Together we'll sail across the sea
Reminiscing every night
Meantime I ask you to be my Valentine
You say you'd have to tell your daddy if you can
I'll be your Valentino
We'll ride upon an omnibus and then the casino
Get a new facial start a sensational
Seaside rendezvous so adorable
Seaside rendezvous ooh
Seaside rendezvous
Give us a kiss!
Zpět Schůzka na pobřeží
(Text: Freddie Mercury / Hudba: Freddie Mercury)

Kdykoli se mnou se procházíš, na pobřeží jsme
A já přemýšlím jen o pocitech tvých
V tu chvíli se ptám, zda budeš mou Klementýnou
Říkáš, že chtěla bys, ale nemůžeš
Miluji tě bláznivě
Ať tebou se má představivost unést nechá
Zcela nový pohled a velmi chvályhodný
Schůzka na pobřeží

Tak romanticky se cítím, můžeme to zopakovat?
Můžeme to někdy zopakovat, mám rád to
Fantastické: to je život, dámy a pánové!
A na vrcholu sezóny
Středomoří
Je v tento roční čas tak elegantní

Jako bych v dešti tančil
Najde se dobrovolnice?
Jen pořád tančil
To je ale pěkný nápad
Vlastně spíš taková legrace jen
Tak velmi šarmantní má drahá

Pod měsíčním svitem
Společně budeme mořem plout
Každou noc vzpomínat
V tu chvíli se zeptám, zda budeš mou Valentýnou
Říkáš, že taťky se zeptáš, jestli můžešv Já budu tvým Valentýnem
Sedneme na autobus a pak rovnou do kasina
A novou tvář dostane senzační
Schůzka na pobřeží, tak milou
Schůzka na pobřeží, ooh
Schůzka na pobřeží
Polibek nám dejte

Zpět Skladba "Seaside Rendezvous" napsaná Mercurym, má falešnou instrumentální přechodovou sekci, která začíná kolem 0:51 písně. Sekci předvádí výhradně Mercury a Taylor za použití pouze svých hlasů. Merkur napodobuje dřevěné dechové nástroje včetně klarinetu a Taylor většinou žesťové nástroje, včetně tub a trubek, a dokonce kazoo. Během této sekce Taylor dosáhne nejvyšší tón na albu, C6. Segment "tap dance" předvádějí Mercury a Taylor na mixážním pultu s náprstky na prstech. Mercury hraje na klavír i jangle honky-tonk.

Zpět The Prophet's Song
(Lyrics: Brian May / Music: Brian May)

Oh oh people of the earth
Listen to the warning the seer he said
Beware the storm that gathers here
Listen to the wise man

I dreamed I saw on a moonlit stair
Spreading his hand to the multitude there
A man who cried for a love gone stale
And ice cold hearts of charity bare

I watched as fear took the old man's gaze
Hopes of the young in troubled graves
'I see no day' I heard him say
So grey is the face of every mortal

Oh oh people of the earth!
'Listen to the warning' the prophet he said
For soon the cold of night will fall
Summoned by your own hand

Ah ah children of the land
Quicken to the new life take my hand
Fly and find the new green bough
Return like the white dove

He told of death as a bone white haze
Taking the lost and the unloved babes
Late too late all the wretches run
These kings of beasts now counting their days

From mother's love is the son estranged
Married his own his precious gain
The earth will shake in two will break
And death all round will be your dowry

Oh oh people of the earth
Listen to the warning the seer he said
For those who hear and mark my words
Listen to the good plan

Oh oh oh oh
And two by two my human zoo
They'll be running for to come
Running for to come out of the rain
Oh flee for your lives
Who heed me not let all your treasures make you
Oh, fear for your life
Deceive you not the fires of hell will take you
Should death await you

Ah people can you hear me?
People can you hear me?
People can you hear me?
And now I know and now I know
And now I know and now I know that you can hear me
And now I know and now I know
And now I know now I know
Now I know now I know
Now I know now I know
Now I know now I know
Now I know now I know
The earth will shake, in two will break
The earth will shake, in two will break
Death all around, around, around, around
Around, around, around, around
Now I know now I know
Now I know now I know
Now I know now I know
Now I know now I know
Now I know now I know
Now I know, Now I know, Now I know,

Woah, Woah, Woah, Woah, Woah, Woah, Woah, Woah
Listen to the wise, listen to the wise, listen to the wise
Listen to the wise listen to the wise man

La la
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la (la-la)
La la (la-la)
La la (la-la)
La la (la-la)

Come here (La-la)
I, you (Come heare)
Come here (I, you)
I, you (Come heare)
Come here (I, you)
I, you (Come heare)

Ahh, aahh, ahh, aaahh
Listen to the man, listen to the man
Listen to the man, listen to the mad man

God gave you grace to purge this place
And peace all around may be your fortune

Oh-oh, children of the land
Love is still the answer, take my hand
The vision fades, a voice I hear
"Listen to the madman!"

Ooh, but still I fear and still I dare not
Laugh at the madman!
Zpět Prorokova píseň
(Lyrics: Brian May / Music: Brian May)

Oh oh lidé této země
Slyšte varování, jež věštec vyřkl
Bouře se zde kupí, na ni pozor si dejte
Naslouchejte mudrcovi

Snil jsem, viděl jsem, na stupínku ozářeném
Rozevíral jsem své ruce davu dole
Muž, jež plakal pro lásku hnilobou omámenou
A prochladlá srdce zbavená štědrosti

Sledoval jsem, jak vstoupil strach do jeho zraku
Naděje mladých v hrobech neklidných
Říkal 'Nevidím den', slyšel jsem
Šedá bude tvář každého smrtelníka

Oh oh lidé této země!
'Vyslyšte varování' prorok řekl
Chlad noci se snese brzy
Přivolaný vašima rukama

Ah, ah, děti této země
Pospěšte do nového života, chyťte se mé ruky
Leťte a najděte novou cestu zelenou
Vraťte se jako bílé holubice

Smrt je kostlivec v bílé mlze, řekl
Bere vše zapomenuté i děti nemilované
Pozdě, příliš pozdě, všichni chudí utíkají
Tito králové bestií teď sčítají jejich dny

Syn od mateřské lásky je odcizen
Sdílí jen své vlastní vzácné nadání
Země se zatřese, rozlomí ve dví
A smrt všude kolem bude věnem tvým

Oh oh lidé této země
Vyslyšte varování, jež věštec vyřkl
Pro ty, jež slyší a má slova vyslyší
Vyslyšte dobrý plán

Oh, oh, oh, oh
A druh po druhu, mé lidské zoo
Budou kandidovat, ti co vystoupí
Kandidovat, ti co vystoupí z deště
Oh, utečte před svým životem
Vy, kdož mě neslyšíte
Bojte se o život svůj přes všechna bohatství, jež máte
Neklamte sami sebe, pekelný plamen pohltí vás
A smrt vás bude očekávat

Ah, lidé slyšíte mě?
Lidé slyšíte mě?
Lidé slyšíte mě?
A teď já vím, a teď já vím, a teď já vím
A teď já vím, a teď já vím, a teď já vím, Že mě slyšíte
A teď já vím, a teď já vím
A teď já vím, teď já vím
Teď já vím, teď já vím
Teď já vím, teď já vím
Teď já vím, teď já vím
Teď já vím, teď já vím
Země se zatřese, ve dví rozlomí
Země se zatřese, ve dví rozlomí
Smrt všude kolem, kolem, kolem, kolem
Kolem, kolem, kolem, kolem
Teď já vím, teď já vím
Teď já vím, teď já vím
Teď já vím, teď já vím
Teď já vím, teď já vím
Teď já vím, teď já vím
Teď já vím, teď já vím, Teď já vím

Wo wo wo wo wo wo wo wo wo
Poslouchejte mudrce, poslouchejte mudrce, poslouchejte mudrce
Poslouchejte mudrce, poslouchejte mudrce

La la
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la la la (la-la)
La la (la-la)
La la (la-la)
La la (la-la)
La la (la-la)

Pojďte blíž, slyším vás
Já, ty (pojďte blíž)
Pojďte blíž (já, ty)
Já, ty (pojďte blíž)
Pojďte blíž (já, ty)
Já, ty (pojďte blíž)

Ah ah ah ah ah
Muži naslouchejte, muži naslouchejte
Muži naslouchejte, bláznivému muži naslouchejte

Bůh vám odpuštění dal, než aby toto místo očistil
A mír může být vaším bohatstvím

Oh, oh děti této Země
Láska je stále tou odpovědí, chyťte mou ruku
Hlas co slyším ve vizi zaniká
Bláznivému muži naslouchejte!

Ale stále se bojím a stále si netroufám
Směju se bláznivému muži!

Zpět Píseň "The Prophet's Song" složil May. Vysvětlil, že píseň napsal po snu, který se mu zdál o Velké potopě a jeho obavách z lidské rasy a jejího obecného nedostatku empatie. Strávil několik dní sestavováním písně a její součástí je vokální kanon (vícehlasá skladba při níž hlasy opakující stejnou melodii nastupují postupně) zpívaný Mercurym. Vokální a později instrumentální kanon byl produkován ranými páskovými zpožďovacími zařízeními. Je více než osm minut dlouhá, je to také nejdelší studiová píseň Queen. Efektu zrychlení, ke kterému dochází uprostřed kytarového sóla, bylo dosaženo spuštěním kotoučového přehrávače s páskou na něm, protože původní páskový přehrávač byl zastaven.

Zpět Love Of My Life
(Text: Freddie Mercury / Hudba: Freddie Mercury)

Love of my life, you've hurt me
You've broken my heart and now you leave me
Love of my life can't you see?
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me, because you don't know
What it means to me

Love of my life don't leave me
You've stolen my love, you now desert me
Love of my life can't you see?
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know
What it means to me

You will remember
When this is blown over
And everything's all by the way
When I grow older
I will be there at your side to remind you
How I still love you I still love you

Hurry back, hurry back
Please bring it back home to me
Because you don't know what it means to me
Love of my life
Love of my life
Ooh, Ooh
Zpět Lásko mého života
(Text: Freddie Mercury / Hudba: Freddie Mercury)

Lásko mého života, zranila jsi mě.
Zlomila jsi mé srdce a teď mě opouštíš.
Lásko mého života, cožpak nevidíš?
Vrať to zpět, vrať to zpět...
Neber mi to, protože netušíš,
co to pro mne znamená.

Lásko mého života, neopouštěj mne.
Ukradla jsi mou lásku, teď mě opouštíš.
Lásko mého života, nevidíš?
Vrať to zpět, vrať to zpět...
Neber mi to,
protože netušíš,
co to pro mne znamená

Vzpomeneš si
až to vše pomine
a vrátí do starých kolejí
Až budu starší,
budu tam vedle tebe, abych ti připomněl,
jak tě stále miluji (stále tě miluji)

Rychle zpět, rychle zpět
prosím, vrať to zpět ke mě domů.
Protože netušíš, co to pro mne znamená.
Lásko mého života
Lásko mého života
Ooh, Ooh

Zpět Tato píseň je napsána o Mary Austin, se kterou měl Freddie dlouhodobý vztah. Seznámili se v roce 1970 a Freddie jí jednou nazval jako "láska mého života", přestože později navázal vztahy s muži. Austin a Mercury spolu žili sedm let a zůstali nejlepšími přáteli až do jeho smrti. V Mercuryho pozdějším životě se stala jeho osobní asistentkou a po jeho smrti byla dědičkou většiny jeho majetku.

Skladba "Love of My Life" je jednou z nejhranějších písní Queen, existovaly i verze od mnoha skupin jako Extreme s Mayem, Scorpions a Elaine Paige. Mercury hrál na klavír včetně klasického sóla a nazpíval všechny vokály, včetně vícestopých harmonií. May hrál na harfu, akord po akordu a vkládáním záběrů vytvořil celý part, akustickou kytaru Gibson Hummingbird, kterou si koupil v Japonsku, a svoji Red Special. May nakonec skladbu zaranžoval tak, aby mohla být hrána na akustickou 12-strunku pro živá vystoupení. "Love of My Life" byla tak oblíbená na koncertech, že Mercury často přestal zpívat a dovolil publiku, aby převzalo vedení. Velký ohlas měla zejména na koncertech v Jižní Americe a kapela tam píseň vydala jako singl. Když Queen a Paul Rodgers zahráli píseň (konkrétně Brian sólo), nezazpíval téměř žádné ze slov a nechal publikum, aby to celé přezpívalo a pokračoval tak v tradici. Když to Queen a Adam Lambert předvedli, Brian hrál spolu s projekcí zpěvu Freddieho. Když vystupovali s Paulem Rodgersem v letech 2004-2008, Mercury byl také promítán během show, ale ne v kulatém zobrazení, jak to používají s Adamem Lambertem.

Zpět Good Company
(Lyrics: Brian May / Music: Brian May)

Take good care of what you've got
My father said to me
As he puffed his pipe and baby B
He dandled on his knee
Don't fool with fools who'll turn away
Keep all good company oohoo oohoo
Take care of those you call your own and keep good company

Soon I grew and happy too
My very good friends and me
We'd play all day with Sally J
The girl from number four
And very soon I begged her
Won't you keep me company?
Oohoo oohoo oohoo oohoo
Come marry me for evermore
We'll be good company

Now marriage is an institution sure
My wife and I our needs and nothing more
All my friends by a year by and by disappeared
But we're safe enough behind our door

I flourished in my humble trade my reputation grew
The work devoured my waking hours but when my time was through
Reward of all my efforts
My own Limited Company
I hardly noticed Sally as we parted company
All through the years in the end it appears
There was never really anyone but mev Now I'm old I puff my pipe but no one's there to see
I ponder on the lesson of my life's insanity
Take care of those you call your own
And keep good company
Zpět Dobrá společnost
(Lyrics: Brian May / Music: Brian May)

Střež si dobře to co máš
Jednou mi otec řekl
Když bafal dýmku a mladší dítko
Houpal na ksvém koleni
S hlupáky si nezahrávej, když se stejně odvrátí
Drž se dobré společnosti, oohoo, oohoo
Chraň všechny, co svými nazýváš, drž se dobré společnosti

Brzy jsem vyrostl a byl veselý
Mí velmi dobří přátelé a já
Celé dny si hráli se Sally J.
Dívkou z čísla čtyři
A velmi brzy jsem ji poprosil
Nechceš být mou společnicí?
Oohoo, oohoo, oohoo, oohoo
Pojď a navždy si mě vezmi
Budeme dobrou společností

Teď manželství je institucí jistou
Má žena a já již nemáme jiné potřeby
Všichni mí přátelé rok co rok, čas od času, mizejí
Ale my jsme v bezpečí, za našimi dveřmi

Ve svém skromném obchodě jsem vzkvétal, moje pověst rostla
Práce mi pohltila hodiny bdění, ale i když čas plynul bez přestávek neustále
Odměnou za mou snahu byla
Má vlastní s.r.o
Sotva jsem si všiml Sally, když jsme se rozcházeli
Po všech těch letech, nakonec se zdá
Že tu nikdy nebyl nikdo jiný, ale jen já
Teď jsem starý, svou fajfku bafám a nikdo kolem mně
Přemýšlím o lekci, jež mi můj bláznivý život dal
Chraň všechny, co svými nazýváš
A zariď si dobrou společnost

Zpět "Good Company" napsal a nazpíval May, který zpívá všechny vokály a hraje na ukulele. Nahrávka představuje napodobeninu jazzové kapely ve stylu dixielandu s kytarou May's Red Special a Deacy Amp. May složil píseň na ukulele banjo svého otce, ale nahrál ji s běžným ukulele. Mercury se na nahrávce písně nepodílel, což z ní dělá jednu z mála písní Queen, kde není jejich hlavní zpěvák.

Zpět Bohemian Rhapsody
(Text: Freddie Mercury / Hudba: Freddie Mercury)

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide,
No escape from reality.

Open your eyes,
Look up to the skies and see,
I'm just a poor boy, I need no sympathy,
Because I'm easy come, easy go,
Little high, little low,
Anyway the wind blows doesn't really matter to me, to me

Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger, now he's dead.
Mama, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away.

Mama, ooh,
Didn't mean to make you cry,
If I'm not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on as if nothing really matters.

Too late, my time has come,
Sent shivers down my spine,
Body's aching all the time.
Goodbye, everybody, I've got to go,
Gotta leave you all behind and face the truth.

Mama, ooh (anyway the wind blows),
I don't wanna die,
I sometimes wish I'd never been born at all.

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?

Thunderbolt and lightning,
Very, very frightening me.
(Galileo) Galileo.
(Galileo) Galileo,
Galileo Figaro
Magnifico.

I'm just a poor boy, nobody loves me.
He's just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity.

Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
Will not let you go. (Let me go!)
Never, never let you go
Never let me go, oh.
No, no, no, no, no, no, no.
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.

So you think you can stone me and spit in my eye?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, baby, can't do this to me, baby,
Just gotta get out, just gotta get right outta here.

(Oh, yeah, oh yeah)

Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters,
Nothing really matters to me.

Anyway the wind blows.
Zpět Bohémská rapsodie
(Text: Freddie Mercury / Hudba: Freddie Mercury)

Je to opravdový život?
Je to pouhý sen?
Uvízl jsem pod lavinou,
Není úniku před realitou.

Otevři své oči,
Podívej se na oblohu a koukej se,
Jsem jen chudý chlapec, nepotřebuji soucit,
protože mě lehce získáš, lehce ztratíš,
Chvíli veselý, chvíli smutný.
Ať už vítr fouká jakkoliv, příliš mi na tom nezáleží.

Mami, právě jsem zabil muže
přiložil pistoli k jeho hlavě,
Stiskl jsem spoušť, teď je mrtvý.
Mami, život právě začal,
ale šel jsem a všechno zahodil.

Mami, ooo,
nechtěl jsem tě rozbrečet,
pokud nebudu zítra touhle dobou zpátky,
Pokračuj, pokračuj, jako by na ničem nezáleželo.

Je příliš pozdě, nadešel můj čas,
zamrazilo mě v zádech,
tělo mě stále bolí.
Sbohem, všichni, už musím jít,
musím vás všechny opustit a čelit pravdě.

Mami, ooo (ať jakkoliv fouká vítr),
nechci umřít,
někdy si přeji, abych se nikdy nenarodil.

Vidím maličkou siluetu muže,
Scaramouchi, Scaramouchi, dokážeš zatančit Fandango?

Blesky a hřmění,
Velmi, velmi mě děsí.
(Galileo) Galileo,
(Galileo) Galileo,
Galileo Figaro,
Magnifico.

Jsem jen chudý chlapec, nikdo mě nemá rád.
On je jen chudý chlapec z chudé rodiny.
Zachraňte jej z této obludnosti

Lehce získáš, lehce ztratíš, necháte mě jít?
Bismillah*! Ne, nenecháme tě jít. (Nechte ho jít!)
Bismillah! Nenecháme tě jít. (Nechte ho jít!)
Bismillah! Nenecháme tě jít. (Nechte mě jít!)
Nenecháme tě jít. (Nechte mě jít!)
Nikdy, nikdy tě nenecháme jít.
Nikdy mě nenechají jít, oh!
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
Ó, mama mia, mama mia (Mama mia, nechte mě jít.)
Belzebub si nechal stranou ďábla pro mě, pro mě, pro mě.

Takže si myslíš, že mě můžeš kamenovat a plivat mi do tváře?
Takže si myslíš, že mě můžeš milovat a nechat mě zemřít?
Ó, holka, to mi nemůžeš udělat, holka,
jen se musím osud dostat, jen se musím odsud dostat.

(Ó, jé, ó, jé)

Na ničem skutečně nezáleží,
každý to vidí,
na ničem skutečně nezáleží,
mně na ničem skutečně nezáleží.

Ať už vítr fouká jakkoliv

Zpět Skladba "Bohemian Rhapsody" je třívětá skladba, která je Freddieho opus magnum s prvním kytarovým sólem, které složil May. Všechny party pro klavír, basu a bicí stejně jako hlasové aranže byly denně promýšleny a zapisovány - ovšem ne do notového záznamu, ale do telefonního seznamu "v blocích" s použitím názvů not místo listů. Jeho listy postupně dostávali jednotliví muzikanti a pod vedením zpěváka nahrávali své příslušné party, aniž by měli představu o tom, jak bude znít výsledek. Během tohoto procesu se skladbě láskyplně přezdívalo "Fred's Thing" a název se objevil až během závěrečných sessions. Ostatní členové nahráli své příslušné nástroje bez představy, jak budou jejich skladby využity ve finálním mixu.

Operní sekce měla být původně jen krátkou mezihrou "Galileos", která spojovala baladické a hardrockové části písně. Mezihra je plná temných a obskurních klasických postav: Scaramouche - klaun z Commedia dell'arte, astronom Galileo, Figaro, hlavní postava v Beaumarchaisově díle Lazebník sevillský a Figarovy svatby, a Belzebub, identifikovaný v Christian New Testament jako Satan, princ démonů, ale v arabštině jako "Pán much". Z arabštiny je převzato rovněž slovo Bismillah, což je podstatné jméno z fráze v Koránu: "Bismi-llahi r-rahmani r-rahiim", což znamená "Ve jménu Boha, nejmilostivějšího, nejmilosrdnějšího". Zpěvák nikdy nevysvětlil, co oním textem myslel. Údajně je vše o jeho niterních vztazích.

Mercuryho rodiče byli hluboce zapojeni do zoroastrismu a tato arabská slova mají v tomto náboženství význam. Jeho rodina vyrůstala na Zanzibaru, ale kvůli vládnímu otřesu v roce 1964 byla vyhnána a přestěhovali se do Anglie. Některé texty by mohly být o opuštění své vlasti. Zdálo se, že kytarista Brian May to naznačuje, když v rozhovoru o písni řekl: "Freddie byl velmi složitý člověk, navenek prostořeký a zábavný, ale skrýval nejistotu a problémy, když si svůj život sladil s dětstvím. Nikdy to nevysvětlil. O textu si ale myslím, že do této písně vložil hodně ze sebe."

Další vysvětlení se netýká Mercuryho dětství, ale jeho sexuality, neboť v této době se začal vyrovnávat se svou bisexualitou a jeho vztah s Mary Austinovou se rozpadal. Ať už je význam jakýkoli, možná se nikdy nedozvíme - sám Mercury zůstal kousavý a kapela souhlasila, že o významu nic neprozradí. Samotný Mercury prohlásil: "Je to jedna z těch písní, která má takový fantazijní pocit. Myslím, že by si ji lidé měli poslechnout, přemýšlet o ní a pak si udělat vlastní názor na to, co jim říká". Když se jej na to zeptal jeho přítel Kenny Everett, londýnský DJ, tvrdil také, že texty nejsou nic jiného než "Náhodně rýmovaný nesmysl".

Zpět God Save The Queen
(Music: traditional)


instrumental


Zpět Bože, ochraňuj Královnu
(Music: traditional)


instrumentálka



Zpět Závěrečná skladba byla instrumentální cover verze "God Save The Queen", britské národní hymny, u které byl May uveden jako aranžér. Je to jediná píseň na albu nahraná v Trident Studios, která byla nahrána 27. října předchozího roku, krátce předtím, než se kapela vydala na turné Sheer Heart Attack Tour. May hrál na průvodcovský klavír, který byl později upraven a přidal několik vrstev kytar. Poté, co byla píseň dokončena, byla hrána jako finále prakticky na každém koncertu Queen. Při nahrávání skladby May hrál drsnou verzi na klavír pro producenta Roye Thomase Bakera a inženýra Mikea Stonea. Své vlastní dovednosti na klavír v té době nazval podprůměrnými. Píseň zahrál živě na střeše Buckinghamského paláce ke zlatému jubileu královny v roce 2002. May uvedl, že píseň provedl na střeše Buckinghamského paláce jako poctu verzi Jimiho Hendrixe "The Star-Spangled Banner".


Zpět Desku nahrála kapela ve složení:
Freddie Mercury - Lead Vocals (01,02,04,06-09,11), Backing Vocals (01-09,11), Piano (01-03,07,09,11), Jangle Piano (07)
Brian May - Electric Guitar (all but 07), Backing Vocals (01,03-06,08,10,11), Acoustic Guitar (05,08,09), Lead Vocals (05,10), Koto (08), Harp (09), Ukulele (10)
Roger Taylor - Drums (01-04,06-08,10-12), Backing Vocals (01,03-08,11), Percussion (02,05,07,09,11,12), Lead Vocals (03), Additional Electric Guitar (03)
John Deacon - Bass Guitar (01-04,06-11), Electric Piano (04), Double Bass (01,05)

Production: Roy Thomas Baker
Engineering: Mike Stone, Gary Lyons
Equipment Supervision: John Harris
Art Direction: David Costa
Special Thanks: Rick Curtin and Brian Palmer
Management: John Reid

ProgressRock Nahoru
Made by 
©  3.5.2022 
Menu Poslední aktualizace: 3.5.2022
mbrezny@centrum.cz© 
...a vzkaz autorovi!©