![]() ![]() Album was released on 15 March 1982 on Geffen Records. Tracklist: 01. Heat Of The Moment (3:50) 02. Only Time Will Tell (4:44) 03. Sole Survivor (4:48) 04. One Step Closer (4:16) 05. Time Again (4:45) 06. Wildest Dreams (5:10) 07. Without You (5:04) 08. Cutting It Fine (5:35) 09. Here Comes The Feeling (5:42) Total Time: (43:54) |
![]() Album vyšlo 15. března 1982 prostřednictvím Geffen Records. Seznam skladeb: 01. Vyvrcholení chvíle (3:54) 02. Pouze čas ukáže (4:48) 03. Jediný, kdo přežil (4:51) 04. O krok blíže (4:18) 05. A znovu čas (4:48) 06. Nejdivočejší sny (5:11) 07. Bez tebe (5:07) 08. Střih je skvělý (5:40) 09. Přichází sem pocit (5:40) Total Time (43:54) |
![]() (John Wetton, Geoff Downes) [Verse 1] I never meant to be so bad to you One thing I said that I would never do A look from you and I would fall from grace And that would wipe the smile right from my face Do you remember when we used to dance? And incidents arose from circumstance One thing led to another, we were young And we would scream together songs unsung [Chorus] It was the heat of the moment Telling me what my heart meant The heat of the moment showed in your eyes [Verse 2] And now you find yourself in Eighty Two The disco hot spots hold no charm for you You can concern yourself with bigger things You catch a pearl and ride the dragon's wings [Chorus] Cause it's the heat of the moment Heat of the moment The heat of the moment showed in your eyes [Verse 3] And when your looks are gone and you're alone How many nights you sit beside the phone What were the things you wanted for yourself? Teenage ambitions you remember well [Chorus] It was the heat of the moment Telling me what your heart meant The heat of the moment showed in your eyes [Outro] Heat of the moment Heat of the moment Heat of the moment showed in your eyes Heat of the moment Heat of the moment Heat of the moment |
![]() (John Wetton, Geoff Downes) [Verse 1] Nikdy jsem nezamýšlel být k tobě tak zlý Věc co jsem řekl, bych nikdy neudělal Jeden pohled od tebe a upadl bych na milost A to by setřelo tenhle úsměv přímo z tváře mé Pamatuješ kdy jsme tančily A náraz vznikl z okolností Jedna věc vedla k další, byli jsme mladí A rádi bychom spolu křičeli písně nezpívané [Chorus] Bylo to vyvrcholení chvíle Vyprávění, co tvé srdce myslelo Vyvrcholení chvíle, záblesk v tvých očích [Verse 2] A teď jsi se našel v roce 82 Neklidná diskotéka vám nic neříká Nemáš žádný zájem o větší věci Chytila jsi perlu a řídila dračí křídla [Chorus] Protože to vyvrcholení chvíle Vyprávění, co tvé srdce myslelo Vyvrcholení chvíle, záblesk v tvých očích [Verse 3] A když tvé pohledy byly pryč a ty s nimi Kolik noci jsi proseděla vedle telefonu Co, kde byly věci co jsi chtěl pro sebe Mladistvé touhy si pamatuješ dobře [Chorus] Bylo to vyvrcholení chvíle Vyprávění, co tvé srdce myslelo Vyvrcholení chvíle, záblesk v tvých očích [Outro] Vyvrcholení chvíle Vyvrcholení chvíle Vyvrcholení chvíle, záblesk v tvých očích Vyvrcholení chvíle Vyvrcholení chvíle Vyvrcholení chvíle |
![]() (John Wetton, Geoff Downes) [Verse 1] You're leaving now It's in your eyes There's no disguising it It really comes as no surprise To find that you'd planned it all along [Verse 2] I see it now Becomes so clear Your insincerity And me all starry eyed You think that I would have known by now [Chorus] Now, sure as the sun will cross the sky This lie is over Lost, like the tears that used to tide me over [Verse 3] (Only time will tell) One thing is sure That time will tell (Only time will tell) If you were wrong The brightest ring around the moon Will darken when I die [Chorus] Now, sure as the sun will cross the sky The lying's over Gone, like the tears that used to tide me over [Verse 4] You're leaving now It's in your eyes There's no disguising it It really comes as no surprise To find that you'd planned it all along [Bridge] (Only time will tell) You’re on your own Inside your room (Only time will tell) You’re claiming victory You were just using me And there is no one you can use now [Chorus] Now, sure as the sun will cross the sky This lie is over Lost, like the tears that used to tide me over Over Over Over |
![]() (John Wetton, Geoff Downes) [Verse 1] Právě odcházíš Je to v tvých očích Není tu nic ke skrývání Vážně to nepřišlo jako překvapení Zjištění, že jsi to plánovala celou dobu [Verse 2] Teď to vidím Začíná to být tak jasné Tvá neupřímnost A moje docela rozzářené oči Připadá ti, že teď už to vím [Chorus] Teď, je to jisté jako slunce na obloze Tahle lež je u konce Ztracená, jako slzy, sloužící k tomu, aby mě uchlácholily [Verse 3] (Pouze čas ukáže) Jedna věc je jistá Že čas ukáže (Pouze čas ukáže) Jestli jsi udělala špatnou věc Nejjasněší kruh kolem měsíce Potemní, když zemřu [Chorus] Teď, je to jisté jako slunce na obloze Tahle lež je u konce Ztracená, jako slzy, sloužící k tomu, aby mě uchlácholily [Verse 4] Právě odcházíš Je to v tvých očích Není tu nic ke skrývání Vážně to nepřišlo jako překvapení Zjištění, že jsi to plánovala celou dobu [Bridge] (Pouze čas ukáže) Žiješ si podle sebe Uvnitř svého pokoje (Pouze čas ukáže) Tvrdíš, že jsi zvítězila Prostě jsi mě jen využívala A teď teď tu není nikdo, koho bys využila [Chorus] Teď, je to jisté jako slunce na obloze Tahle lež je u konce Ztracená, jako slzy, sloužící k tomu, aby mě uchlácholily Uchlácholily Uchlácholily Uchlácholily |
![]() (Wetton, Downes) When I ride the hounds of hell Twist my foot, I nearly fell I was lucky I was alive One look back, I could have died {chorus} I was the sole survivor Sole survivor Sole survivor Solitary fighter When I saw it I was amazed One time glory right in my gaze I saw the sorrow, I saw the joy Light in the darkness none could destroy {chorus} I was the sole survivor Sole survivor Sole survivor Solitary fighter And from the wreckage I will arise Cast the ashes back in their eyes See the fire I will defend Just keep on burning right to the end {chorus} I was the sole survivor Sole survivor Sole survivor Solitary fighter |
![]() (Wetton, Downes) Když jsem utíkal před pekelnými psy Zvrtla se mi noha, Skoro jsem spadl Měl jsem štěstí zůstal jsem na živu Jedno ohlédnutí zpět a mohl jsem umřít (sbor) Byl jsem jediný, kdo přežil Jediný, kdo přežil Jediný, kdo přežil Osamělý bojovník Když jsem to spatčil, byl jsem překvapen Dočasná sláva přímo v mém pohledu Když jsem viděl zármutek, viděl jsem radost Světlo v temnotě nemohl nikdo zničit (sbor) Byl jsem jediný, kdo přežil Jediný, kdo přežil Jediný, kdo přežil Osamělý bojovník A z trosek povstanu Vrhnu popel zpátky do jejich očí Spatříš oheň, který budu hájit Jen jej nech hořet přímo do konce (sbor) Byl jsem jediný, kdo přežil Jediný, kdo přežil Jediný, kdo přežil Osamělý bojovník |
![]() (John Wetton, Steve Howe) Loneliness, a constant friend and lover I know well Crowded rooms the iron bar That surround me Trying hard to catch your eye Just once, you see Knowing from this moment if you did We could be {chorus} One step closer Closer than we are One step closer Closer than before So many lines, you’ve heard them all A lie in every one From men who never understand Your personality And though we never even met No talking needs to be done The hum of conversation will disolve you Into me One step closer Closer than we were One step closer Closer than before One step closer Much closer than we were One step closer Closer than before One step closer Much closer than we were One step closer It's closer than before |
![]() (John Wetton, Steve Howe) Osamělost, stálého přítele a milence Znám dobře Přeplněné místnosti vyžehleného baru Které mě obklopují Snažím se zachytit tvůj pohled Jen jednou jej spatřit Vědět od této chvíle, pokud jsi Mohli bychom být (chorus) O krok blíže Blíže než jsme byli O krok blíže Blíže než jsme byli Tolik veršů, slyšela jsi je všechny Lži v každém z nich Od mužů, kteří nikdy nepochopili Tvoji osobnost A i když jsme se nikdy nesetkali Není potřeba mluvit Ruch konverzce tě rozpustí Do mě O krok blíže Blíže než jsme byli O krok blíže Blíže než jsme byli O krok blíže Blíže než jsme byli O krok blíže Blíže než jsme byli O krok blíže Blíže než jsme byli O krok blíže Blíže než jsme byli |
![]() (Geoff Downes, Steve Howe, Carl Palmer, John Wetton) Fate looks certain but there’s nothing guaranteed Want for nothing, but is nothing what you need? Always pushing but you’re never satisfied I did believe you ’til I found out that you lied (chorus) Time and time again Time and time again, again For what I give you I get nothing in return Can't forgive you watching all your bridges burn All day long I sat and watched you do it wrong Have to say that's how you did it all along (chorus) Time and time again Time and time again, again But others wouldn’t see things you could only see And someone showed you, then why was it always me You knew the limit you were always out of bounds How could I trust you when I caught you messing ’round (chorus) Time and time again Time and time again, again |
![]() (Downes, Howe, Carl Palmer, Wetton) Osud vypadá jistě, ale nic není zaručeno Nechceš nic, ale není nic, co bys potřeboval? Vždycky naléháš, i když jsi nikdy spokojen Věřil jsem ti, dokud jsem nezjistil, že jsi lhal (sbor) Čas od času Čas od času, znovu Za to, co vám dám, nic se mi nevrátí Nemůžu vám odpustit, když sledujete, jak všechny tvé mosty hoří Celý den jsem seděl a sledoval, jak to děláš špatně Musím říci, že jsi to dělal po celou dobu (sbor) Čas od času Čas od času, znovu Ale ostatní neviděli věci, které jsi viděl pouze ty A někdo ti ukázal, tak proč jsem to byl vždycky já Znal jsi limit, vždycky jsi byl mimo hranice Jak bych ti mohl důvěřovat, když jsem tě chytil zmateného (sbor) Čas od času Čas od času, znovu |
![]() (John Wetton, Geoff Downes) They decorated all the generals Who fought the wars behind the lines They had forgotten all the soldiers The brandy put them way behind the times Insanity has found its way to TV screens Vision seems impossible to me They fight {they fight} for king {for king} and country I never would have thought this in my {chorus} Wildest dreams Wildest dreams Wildest dreams Wildest dreams The evening comes, we sit and watch the VJs Clips and rushes come from who knows where From Washington across to California With fighting breaking out in Leicester Square We see the soldiers moving on to victory And children trampled under marching feet They fight {they fight} for king {for king} and country How many millions will they put to sleep? {chorus} Wildest dreams Wildest dreams Wildest dreams Wildest dreams Fly away... No, not in this world No, not in the next No, not in my wildest dreams They recommended euthanasia For non-conformists anywhere Some men’s dreams for others turn to nightmares This never would have happened in my {chorus} Wildest dreams Wildest dreams Wildest dreams Wildest dreams Fly away... No, not in this world No, not in the next No, not in my wildest dreams... |
![]() (John Wetton, Geoff Downes) Dekorovali všechny generály Kdo bojoval za válečnými liniemi Zapomněli na všechny vojáky Brandy je přenesla od těch časů Šílenství si našlo cestu k televizním obrazovkám Vize mi připadaly tak nemožné Bojují {bojují} za krále {za krále} a vlast Nikdy bych si to nemyslel {chorus} Nejdivočejší sny Nejdivočejší sny Nejdivočejší sny Nejdivočejší sny Přijde večer, sedíme a sledujeme VJs Šoty a honičky pocházejí od toho, kdo ví, kde Od Washingtonu přes Kalifornii S vypuknutím bojů na Leicesterském náměstí Vidíme vojáky, kteří spějí k vítězství A děti zašlapané pod pochodujícíma nohama Bojují {bojují} za krále {za krále} a vlast Kolik milionů oni pošlou spát? {chorus} Nejdivočejší sny Nejdivočejší sny Nejdivočejší sny Nejdivočejší sny Odplouvají... Ne, ne v tomto světě Ne, ne v tom příštím Ne, ne v mých nejdivočejších snech Doporučovali eutanázii Pro nekonformisty kdekoli Sny některých mužů kvůli jiným se mění v noční můry To by se nikdy nemohlo stát mě {chorus} Nejdivočejší sny Nejdivočejší sny Nejdivočejší sny Nejdivočejší sny Odplouvají... Ne, ne v tomto světě Ne, ne v tom příštím Ne, ne v mých nejdivočejších snech |
![]() (John Wetton, Steve Howe) Gazing at our sunrise Reflected in your clear eyes Misty morning forest smoke fires Make our way through the broken day I couldn’t stand to stay Without you We must keep moving While the light is clearing Leaving your dark world behind you You have to run Life is just begun I’ll never be alone Without you One chilling thought Come screaming through the dark I saw a yellow moon at midnight And now you woke Glowing in the smoke I’m suddenly alone Without you Wanting things the way they used to be You don’t know what that can do to me One more day, maybe never Might as well be forever Outside the light, fading as I write And another night reminds me As I sleep, memory that I keep It’s just another night Without you It seems so long I’ve been holding on Since I felt my arms around you Time will go, both of us will know Never be a day Without you |
![]() (John Wetton, Steve Howe) Díváme se na náš východ slunce Odráží ve vašich jasných očích Mlhavé ráno lesní požáry kouří Proklesti si cestu přes přerušený den Nemohl jsem vydržet zůstat Bez tebe Musíme se pohybovat Zatímco se světlo vyjasňuje Opustět svůj temný svět za sebou Musíš běžet Život právě začal Nikdy nebudu sám Bez tebe Jediná chladná myšlenka Pojďte se vykřičet sjrze temnotu O půlnoci jsem uviděl žlutý měsíc A teď jste se probudili Nadšení v kouři Najednou jsem sám Bez tebe Chtějí věci tak, jak bývají Nevíte, co mi to může udělat Ještě jeden den, možná nikdy Může být také navždy Mimo světlo, blednoucí, když píši A další noc se mi připomíná Když usínám, vzpomínám si, že se zdržím Je to jen další noc Bez tebe Připadá to tak dlouho Zdržel jsem se Od té doby, co jsem cítil mé ruce kolem tebe Čas pomine, oba budeme vědět Nikdy nebude den Bez tebe |
![]() (Wetton, Downes, Howe) The door swings open but you won’t go it You hate the movie that you haven’t seen You couldn’t see what I have in mind I see you laughing but you’re Cutting it, cutting it fine You never should have done those things to me There’s one thread left ‘tween you and history And while our temperature is rising high I’m warning you that you are Cutting it, cutting it fine Cutting it, cutting it fine… You gambled all on one important game Now take the debt and don’t complain Your game was up, I saw it all the time I saw that vice, girl, you’re Cutting it, cutting it fine Your sole advisor watch out for yourself You never listen to anyone else You were the one who ignored the signs Dancing on a fine line Cutting it, cutting it fine Cutting it, cuttcssing it fine... |
![]() (Wetton, Downes, Howe) Dveře se otvírají, ale nezískáte to Nenávidíte film, který jste ještě neviděli Neviděli jste, co mám na mysli Vidím, jak se usmíváš, ale jsi Střižen, střih je v pořádku Tyhle věci jsi mi nikdy neměl udělat Zbývá jedno vlákno ‘doplní tě a historie A zatímco naše teplota stoupá vysoko Varuji tě, že jsi Střižen, střih je v pořádku Střižen, střih je v pořádku... Hráli jste všichni na jednu důležitou hru Nyní vezměte závazek a nestěžujte si Vaše hra byla nahoře, viděl jsem to po celou dobu Viděl jsem tu zlozvyk, holka, jsi Vystižena, střih je v pořádku Váš jediný poradce dejte si na sebe pozor Nikdy neposloucháš nikoho jiného Ty jsi byl ten, kdo ignoroval znamení Tanec na jemné linii Střižen, střih je v pořádku Střižen, střih je v pořádku... |
![]() (Wetton, Howe) All through the winter I thought I'd never see You again Oh God, where were You when I needed you I know that You, no, You would never have betrayed me I thought I'd die, why? All the reasons still evade me But You're back Now I can see You Now I can feel You Now that I want You Now I can touch You Next to me Here it comes Here comes the feeling Here comes that same old feeling Here comes the feeling Here comes that same old feeling This is for real, I never felt so good before I see the world through different eyes Now that You're back, nothing in the least can overcome me Misery gone, plus all the doubt that overran me But You're back Now I can see You Now I can feel You Now that I want You Now I can touch You Next to me Here it comes Here comes the feeling Here comes that same old feeling Here comes the feeling Here comes that same old feeling All through the winter I thought I'd never see You again Oh God, where were You when I needed You? I know that You, no, You would never have betrayed me I thought I'd die, why? All the reasons still evade me 'Cause You're back Now I can see You Now I can feel You Now that I want You Now I can touch You Next to me Here it comes Here comes the feeling Here comes that same old feeling Here comes the feeling Here comes that same old feeling |
![]() (Wetton, Howe) Celou zimu jsem myslel, že tě znovu nespatřím O bože, kde jsi byl, když jsem tě potřeboval? Vím, že ty bys mě nikdy nezradil Myslel jsem že umřu, proč? Všechny důvody mi stále unikají Ale jsi zpátky Ted už tě vidím Ted už tě cítím Už po tobě toužím Ted se tě mohu dotknout Vedle mě Ted to přijde Přichází sem pocit Přichází sem ten samý starý pocit Přichází sem pocit Přichází sem ten samý starý pocit Tohle je skutečně, nikdy jsem se necítil tak dobře, než jsem viděl svět jinýma očima Ted, když jsi zpátky, nic mě nemůže zastavit Bolest zmizela a všechny pochybnosti, které mě ovládli Ale jsi zpátky Ted už tě vidím Ted už tě cítím Už po tobě toužím Ted se tě mohu dotknout Vedle mě Ted to přijde Přichází sem pocit Přichází sem ten samý starý pocit Přichází sem pocit Přichází sem ten samý starý pocit Celou zimu jsem myslel, že tě znovu nespatřím O bože, kde jsi byl, když jsem tě potřeboval? Vím, že ty bys mě nikdy nezradil Myslel jsem že umřu, proč? Všechny důvody mi stále unikají Ale jsi zpátky Ted už tě vidím Ted už tě cítím Už po tobě toužím Ted se tě mohu dotknout Vedle mě Ted to přijde Přichází sem pocit Přichází sem ten samý starý pocit Přichází sem pocit Přichází sem ten samý starý pocit |
![]() ![]() ![]() |
|
![]() ...a vzkaz autorovi!© |