Opeth - Blackwater Park

Album released in Februar 27 2001 on Music For Nations.

Tracklist:
01. The Leper Affinity (10:23)
02. Bleak (09:16)
03. Harvest (06:01)
04. The Drapery Falls (10:54)
05. Dirge For November (07:54)
06. The Funeral Portrait (08:44)
07. Patterns In The Ivy (01:53)
08. Blackwater Park (12:08)
Reissue bonus disc
09. Still Day Beneath The Sun (4:34)
10. Patterns In The Ivy II (4:12)
11. Harvest (multimedia track) (6:01)
Total Time: (67:13)

Produced by Opeth and Steven Wilson
Album vyšlo 27. února 2001 u Music For Nations.

Seznam skladeb:
01. Malomocná spřízněnost (10:23)
02. Bezútěšnost (09:16)
03. Sklizeň (06:01)
04. Draperie podzimů (10:54)
05. Žalozpěv za listopad (07:54)
06. Pohřební portrét (08:44)
07. Motivy na břečťanu (01:53)
08. Park Černých vod (12:08)
Bonusové skladby:
09. Tichý den od sluncem (4:34)
10. Motivy na břečťanu II (4:12)
11. Sklizeň (multimedia track) (6:01)
Celkový čas: (67:13)

Prodkce: Opeth a Steven Wilson

Zpět "Blackwater Park" je páté studiové album švédské skupiny Opeth a patří mezi komerčně nejúspějšnější alba Opeth obsahující spoustu chytlavých melodií. Vyšlo oficiálně 27. února 2001 prostřednictvím labelu Music For Nations a Koch Records. Album představuje první spolupráci mezi frontmanem Porcupine Tree Stevenem Wilsonem a skupiny, neboť Wilson se ujal produkce alba, což vedlo k výraznému posunu v hudebním stylu Opeth. Toto album je asi nejsnáze poslouchatelné z celé diskografie Opeth a dokáže posluchače, který Opeth nezná, nejrychleji zaujmout. Obsahuje hity jako "Bleak", baladu "Harvest" nebo "The Funeral Portrait" nebo jedinečný podmanivý hit "The Drapery Falls".

Po několika živých vystoupeních v Evropě kytarista a zpěvák Opeth Mikael Akerfeldt pozval domu starého přítele ve Stockholmu, Švédsko, když nahrával nějaká dema a rozvíjel nápady na nové album. Album je pojmenován po německé progresivní rockové kapele stejného názvu a bylo prvním albem, u nejž měla skupina název ještě před začátkem nahrávání. O několik měsíců později, když Akerfeldt byla na večeři s frontmanem Porcupine Tree Stevenem Wilsonem, Akerfeldt s ním probral myšlenku, že by Wilson produkoval další album Opeth. Když Akerfeldt poslal Wilsonovi dema, která nahrál, Wilson souhlasil s produkcí celého alba.

Opeth vstoupili do Studio Fredman a začali pracovat na Blackwater Park dne 10. srpna 2000. Technik skupiny Fredrik Nordström zařídil skupině, aby mohli přebývat v malé místnosti v ateliéru, která měla i čtyři lůžka. Opeth tam pobývali asi dva týdny, později jim pronajal byt člen Dark Tranquillity Mikael Stanne. Když byly nahrány základní bicí, rytmy, basy a akustické kytary, přišel Wilson k dokončení čistých vokálů a přidal i nějaké kytarové stopy. Akerfeldt později napsal, že Wilson měl "obrovský dopad na nahrávcu" a po spolupráci s ním skupina vstoupila "do jejich nové fáze". Akerfeldt popsal nahrávání alba jako "spíše hladký průběh". Kapela Soilwork tehdy nahrávala ve studiu ve stejnou dobu jako Opeth a Akerfeldt poznamenal, že Opeth se cítili jako "banda amatérů ve srovnání s nimi. Pracovali po celou dobu. Když jsme ale odešli do kuchyně na přestávku, zůstali jsme tam i přes 3 hodiny. Nechceme, aby z toho stalo "zaměstnání", nebo něco, co děláte, protože musíte. Chceme si užít ten čas, a tak pracujeme pouze tehdy, když se cítíme v pohodě."

"Blackwater Park" sice neatakovalo žebříčky v Severní Americe ani ve Spojeném království, přesto bylo velmi chválené po jeho vydání a získalo pochvalné kritiky. Z alba byly vydány dva singly "The Drapery Falls" a "Still Day Beneath The Sun".


Zpět The Leper Affinity



We entered Winter once again
Naked, freezing from my breath
Neath the lid all limbs tucked away
This coffin is your abode from now
and onwards

Your body is mine to avail
Such a tragic sight you are
Slave under my creed
Spurring me with those tears

I am beyond death
Midst a dreaming affinity
Saving strength now, faint whispers
Come erotic communion in its splendour

Fever mirrored ghosts
Night time consolation, cross the line
Draw murder into art
Sleep inside through days

In the wake of this relief
Shivering, longing for more
Insanity at it's peak
Love me to my death

Lost are days of Spring
You sighted and let me in
Keep the beast inside
Shackled within my hide
Screaming out too late
Losing to my hate
Grew together with your skin
And paced the trails of sin

Your gaze covered with virgin snow
Rigid features
It's the shallow deeds who is to blame
Deafening shrieks pierced the night

A step from oblivion
Moving into the dim lights
Hiding within a reverie
It was worth it for the wait alone
Zpět Malomocná spřízněnost



Tak jsme znovu vstoupili do Zimy
Nazí, omrzlí mým dechem
Pod víkem, všechny končetiny zastrčeny
Tato rakev je od nynějška tvůj příbytek
a napořád

Můžu využít tvé tělo
Jsi taková tragická vyhlídka
Otrok mého přesvědčení
Doháníš mě k slzám

Já jsem po smrti
Mezi vysněným spřízněním
Nyní šetřím sílu, umdlévající šepoty
Přichází erotické splynutí s jeho nádherou

Hořečnatě se zrcadlící duchové
Noční slova útěchy, překroč tu hranici
Vykresli vraždu jako umění
Prospi se uvnitř přes ty dny

V důsledku této úlevy
Chvějící se, toužící ještě více
Šílenství až k jeho vrcholu
Umiluj mě k smrti

Dny Jara jsou ztraceny
Spatřila jsi mne a nechala vejít
Zanechat zvíře uvnitř
Připoutána uvnitř mého úkrytu
Příliš pozdní výkřiky
Ztrýcející se v mé nenávisti
Vyrostl jsem spolu s tvoji pokožkou
A kráčel po stopách hříchu

Tvůj pohled pokrytý panenským sněhem
Přísné rysy
Jsou to plytké skutky, které jsou na vině
Ohlušující výkřiky pronikající skrze noc

Krok od zapomnění
Pohybující se do tlumeného světla
Skrývající se během zasnění
Stálo to za to osamělé čekání

Zpět Dlouho jsem pátral po vysvětlení textů ze strany skupiny nebo od některých hudebních kritiků, ale nic jsem tak zásadního nenašel. A tak si dovoluji zde předložit jednu recenzi, která dle mého přesně vystihuje krásu celé desky. Budiž to také reklamou pro autora recenze.

"We entered Winter once again..."

Pokroucené, holé větve stromů se odrážejí v temných vodách jezera. Nadchází soumrak. Padá mlha. Opět začala zima. Nic již nebude tak, jako dříve...

V životě každého z nás se občas vyskytnou momenty, které nás nějakým způsobem navedou na novou cestu, nasměrují nás vstříc doposud netušeným končinám, zážitkům, pocitům. Pro mě osobně takový moment, alespoň co se hudby týče, nastal, když se k mým uším poprvé dostalo album "Blackwater Park".

V případě tohoto alba se u mě jednalo opravdu o zásah do černého. Všechno, co v hudbě hledám, všechno, co jsem podvědomě vždy toužil slyšet, to všechno tam je. "Blackwater Park" jsem si už pustil snad milionkrát a můžu jej poslouchat stále znovu. Čím to je? To vám přesně neřeknu, provést zevrubnou a hloubkovou analýzu tohoto díla opravdu nejsem schopen. Na to mám jeho poslech spojen s příliš silnými vnitřními pocity, emocemi.

Už v některé z minulých recenzí jsem napsal, že Opeth v podstatě svůj styl nijak neměnili, jen jej neustále zdokonalovali, sem tam přidali nové prvky nebo změnili struktury skladeb, ale k žádné razantnější změně v jejich tvorbě nikdy nedošlo. Mikael Aekerfeldt a spol. jsou ovšem především mistři ve vytváření specifických nálad a každé jejich album má svou zvláštní atmosféru, kterou se liší od ostatních. A možná právě v atmosféře tkví ta magie, která učinila z "Blackwater Park" tak monumentální dílo, jakým bezpochyby je.

Více než kdykoliv předtím je toto album jednolitým celkem, kde se síla a kouzlo každé skladby výrazně umocňuje a v plné kráse projevuje až ve spojení se skladbami ostatními. Vím, že toto jsem napsal už u "My Arms Your Hearse". A možná by se "Blackwater Park" dal označit za jakéhosi následovníka "My Arms...". Ovšem s tím rozdílem, že zatímco v roce 1997 Opeth na svém albu probudili Démona podzimu, v roce 2001 do Parku Černé vody vtrhla Zima, nelítostná a krutá, přesto však i svým způsobem krásná a uklidňující. A na albu opravdu místy jako by zuřil divoký blizard, který po sobě ovšem zanechává zádumčivou, ztichlou krajinu pokrytou třpytivým sněhovým příkrovem.

Od prvních tónů zneklidňující "The Lepper Affinity", přes epickou "The Drapery Falls" až po neskutečnou smršť a emocionální bombu "Blackwater Park" na samotný závěr, je všechno zcela v režii velmistrů Opeth. Všechny riffy, melodie, texty, aranže, všechno je podřízeno tomu, aby atmosféra tohoto alba doslova odkapávala a pohltila vás. Ve skladbách se děje tolik věcí, že o každé z nich by se dal napsat mnohastránkový, zevrubný rozbor. Ale něco takového je zbytečné - proč si kazit dojem tím, že budeme kouzelníkům koukat pod prsty?

"Confessor! Of the tragedies in man
Lurking in the core of us all..."

Nevím, na kolik je žádoucí (a taky smysluplné) rozebírat jednotlivé skladby. Navíc – garantuju vám, že při poslechu tohoto alba pomalu ani nevnímáte, že je rozděleno na nějaké části. Nemohu ale nevyzdvihnout samotný závěr – tedy titulní skladbu "Blackwater Park", která pro mě osobně symbolizuje všechno, čím Opeth jsou. Předchází jí krátké instrumentální intermezzo s neuvěřitelně sugestivním názvem "Patterns In The Ivy", ve kterém vás jemné tóny piána přivedou do příjemně uvolněného, rozjímavého stavu... A pak se na vás snese něco, co osobně považuji za nejdokonalejší ukázku gradace a postupného budování napětí v dějinách (moderní) hudby. Skladba "Blackwater Park" má něco málo přes 12 minut, přičemž valná většina z toho jako by "jen" postupně k něčemu směřovala. A to "něco" je závěrečná pasáž, ze které mám dodnes mrazení v zádech pokaždé, když ji slyším. Je to opravdu naprosté vyvrcholení nejen skladby, ale celého alba. Hudební katarze, očista, nirvána. Dokonalý moment, ke kterému jako by se po celou stopáž alba nevyhnutelně schylovalo. Těžko se to popisuje, ale pokud se podvolíte a necháte se strhnout atmosférou, pak to zažijete na vlastní kůži.

"Sick liaisons raised this monumental mark
The sun sets forever over Blackwater park"

Slunce navždy zapadá nad Parkem Černé vody a já bych mohl mluvit ještě dlouho o dalších a dalších detailech. O textech, grafické úpravě alba, image, kterou se Opeth v té době prezentovali, ale myslím, že je to zbytečné. "Blackwater Park" je pro mě osobně na metalové scéně dodnes nepřekonané a možná, že i nepřekonatelné. A pokud bych měl (bez ohledu na žánry) vybrat dejme tomu pět nejlepších alb všech dob, tohle by bylo mezi nimi. A možná, že by bylo i mezi nejlepšími třemi...

Zdroj: http://www.musiczone.cz/clanek-1257/leto-s-opeth-blackwater-park
Autor: PEDROSS, 8.9.2008 7:00


Zpět Bleak



Beating
Heart still beating for the cause
Feeding
Soul still feeding from the loss
Aching
Limbs are aching from the rush
Fading
You are fading from my sight

Break of morning, coldness lingers on
Shroud me into nightmares of the sun

Moving
I am moving closer to your side
Luring
You are luring me into the night
Crying
Who is crying for you here
Dying
I am dying fast inside your tears

Plunging towards bereavement faster yet
Clearing thoughts, my mind is set

Devious movements in your eyes
Moved me from relief

Breath comes out white clouds with your lies
And filters through me
You're close to the final word
You're staring right past me in dismay
A liquid seeps from your chest
And drains me away

Mist ripples round your thin white neck
And draws me a line
Cold fingers mark this dying wreck
This moment is mine

Help me cure you
Atone for all you've done
Help me leave you
As all the days are gone

Night fall again
Taking what's left of me

Slight twist, shivering corpse
Ornated with water, fills the cracks
Clasped in my lims by tradition
This is all you need
Zpět Bezútěšnost



Tlukot
Srdce stále tluče z nějakého důvodu
Napájení
Duše je stále napájena ze ztráty
Bolest
Končetiny stále bolí ze spěchu
Blednutí
Bledneš před mým pohledem

Ranní úsvit, chlad stále přetrvává
Zahaluje mě do nočních můr Slunce

Pohyb
Přibližuji se těsněji k tvému boku
Vábení
Vábíš mě do noci
Pláč
Kdo tady pro tebe pláče
Umírání
Rychle umírám ve tvých slzách

Vrhám se vstříc stále rychleji k úmrtí někoho blízkého
Pročištěné myšlenky, má mysl je nastavena

Prohnané pohyby ve tvých očích
Odsunuly mě od úlevy

Dech přiníší bílé obláčky s tvými lžemi
A pronikají skrze mne
Jsi blízko ke koečnému slovu
Zděšeně se díváš přímo za mne
Tekutina prosakuje z tvého hrudníku
A odplavuje mne pryč

Mlha se vlní okolo tvého útlého bílého krku
A vykresluje mi linii
Studené prsty označují tuto umírající trosku
Tato chvíle je moje

Pomoz mi vyléčit tě
Napravit za všechno, co jsi udělala
Pomoc mi opustit tě
Protože všechny dny pominuly

Noc znovu padá
Vezme si, co ze mě zbylo

Nepatrné zkroucení, třesoucí se mrtvola
Vyzdobená vodou, vyplněná prasklinami
Sepnuté končetiny podle tradice
To je všechno co potřebuješ


Zpět Harvest



Stay with me awhile
Rise above the vile
Lay my final rest
Poured into my chest

Pledge yourself to me
Never leave me be
Sweat breaks on my brow
Given time ends now

Spirit painted sin
Embers neath my skin
Veiled in pale embrace
Reached and touched my face

Into the orchard I walk peering way past the gate
Wilted scenes for us who couldn't wait
Drained by the coldest caress, stalking shadows ahead
Halo of death, all I see is departure
Mourner's lament but it's me who's the martyr
Zpět Sklizeň



Zůstaň se mnou na chvíli
Povznes se nad odpornost
Ulož mé poslední zbytky
Řinoucí se do mé hrudi

Slib mi sama za sebe
Nikdy mě nenechávej být
Pot stéká po mém čele
Darovaný čas teď končí

Duch namaloval hřích
Žhavé uhlíky pod moji kůží
Zahalený v bledém sevření
Dosáhl a dotkl se mé tváře

Vstupuji do sadu po cestě vykukující kolem brány
Povadlé scény pro nás, kteří se nemohou dočkat
Vyčerpán nejchladnějším pohlazením, sleduji stíny před sebou
Gloriola smrti, všechno co vidím, je na odchodu
Naříkání truchlících, ale jsem to já, kdo je mučedníkem

Zpět The Drapery Falls



Please remedy my confusion
And thrust me back to the day
The silence of your seclusion
Brings night into all you say

Pull me down again
And guide me into pain

I'm counting nocturnal hours
Drowned visions in haunted sleep
Faint flickering of your powers
Leaks out to show what you keep

Pull me down again
And guide me into

There is failure inside
This test I can't persist
Kept back by the enigma
No criterias demanded here
Deadly patterns made my wreath
Prosperous in your ways
Pale ghost in the corner
Pouring a caress on your shoulder

Puzzled by shrewd innocence
Runs a thick tide beneath
Ushered into inner graves
Nails bleeding from the struggle
It is the end for the weak at heart
Always the same
A lullaby for the ones who've lost all
Reeling inside
My gleaming eye in your necklace reflects
Stare of primal regrets
You turn your back and you walk away
Never again

Spiralling to the ground below
Like Autumn leaves left in the wake to fade away
Waking up to your sound again
And lapse into the ways of misery
Zpět Draperie podzimů



Prosím naprav moje zmatení
A vrhni mě zpátky do dne
Ticho tvého odloučení
Přináší noc do všeho co říkáš

Stáhni mě znovu dolů
A veď mě k bolesti

Odpočítávám noční hodiny
Utopené představy v utrápeném spánku
Nezřetelné světélkování tvých sil
Unikají ven, aby ukázaly, co sis ponechal

Stáhni mě znovu dolů
A veď mě dovnitř

Tam uvnitř je neschopnost
Tento test nemohu vystát
Držen zpátky hádankou
Nejsou zde požadována žádná kritéria
Smrtelné vzory vytvořily můj věnec
Úspěšný na tvé cestě
Pobledlý duch v rohu
Přichází pohlazení na tvé rameno

Zmaten vychytralou nevinností
Pouští dole silný příliv
Uváděn do vnitřných hrobů
Drápy krvácejí ze zápasu
To je konec pro srdeční slabost
Pokaždé stejnou
Ukolébavka, pro ty, co ztratili vše
Motající se uvnitř
Mé lesknoucí se oko se odráží ve tvém náhrdelníku
Upřený pohled prvotních výčitek
Otáčíš se svými zády a odcházíš pryč
Nikdy více

Stáčejí se na zem dole
Jako podzimní listy v probuzení ztrácejí barvu
Probouzím se znovu při tvém hluku
A padám do nějaké mizérie

Zpět Dirge For November



Lost, Here is nowhere
Searching home still
Turning past me, all are gone
Time is now

The omen showed, Took me away
Preparations are done, This can't last
The mere reflection brought disgust
No ordeal to conquer, This firm slit

It sheds upon the floor, Dripping into a pool
Grant me sleep, Take me under
Like the wings of a dove, Folding around
I fade into this tender care
Zpět Žalozpěv za listopad



Ztracen, nikdo nikde
Stále hledám domov
Otáčím se za sebe, všichni jsou pryč
Nastal čas

Zjevené znamení, odvádí mne pryč
Přípravy jsou dokončeny, to nemůže přetrvat
Bezvýznamné přemítání přineslo znechucení
Žádné utrpení na dosah, tato spolehlivost se štěpí

Trhá se po podlaze, odkapává do tůně
Zaručuje mi spánek, rozebírá si mne
Jako křídla hrdličky, rozkládající se okolo
Blednu pod touto láskyplnou péči

Zpět The Funeral Portrait



You wait by the window
Morning's breath on the sill
Idle hands given another try
So you wait and you savour the moment
Outside the canvas turned white
Ruby eyes in the fog

Rain washing clean all the sins
A liquid gown that covers all
Your loathe turns endless
Opened mirage soothes your sense
Locked on the pinnacle
The best secret within

Like a derelict child
Heart burning for a stranger
Ascending to the meek
Flock round the liars in awe

Caked in the soil beneath
Fear me when we meet
Turn away in admiration
My firm grip round the nucleus of joy

Enough of this
You will leave me now
You will see it now
Perish at my hands

Close to you
Tangled up in hair
Fresh stigma look
Shall I take you with me
And it is cold
Ruby eyes in the fog
It is me

And you are just like them all
Stained by the names of fathers
I'm greeting my downward fall
Leaving the throes to others
Zpět Pohřební portrét



Čekáš u okna
Ranní dech na prahu
Zahálčivé ruce mají další pokus
Tak čekáš a vychutnáváš ten moment
Plachty venku zbělely
Rubínové oči v mlze

Déšť smývá dočista všechny hříchy
Tekuté roucho, které zahaluje všechno
Tvá nenávist se stává nekonečnou
Otevřený přízrak konejší tvé smysly
Zamčený na vrcholku
Nejlepší tajemství uvnitř

Jako opuštěné dítě
Srdce vzplálo pro cizince
Vzestupně se mírní
Zástup okolo lhářů v úžasu

Zalepený v půdě dole
Boj se mě, až se potkáme
Odmítni s obdivem
Mé pevné uchopení kolem jádra radosti

Dost už toho
Teď mě opustíš
Teď to uvidíš
Zahynout v mých rukách

Blízko k tobě
Zamotaný ve vlasech
Čerstvou jizvu pozoruje
Mám tě vzít s sebou
A tohle je chladno
Rubínové oči v mlze
To jsem já

A ty jsi prostě jako ti všichni ostatní
Poskvrnění jmény svých otců
Pozdravuji svůj volný pád
Ponechávám ty urputné boje na ostatní

Zpět Patterns In The Ivy



Without you I cannot confide in anything
The hope is pale designed in light of dreams you bring
Summer's gone, The day is done soon comes the night
Biding time, Leaving the line and out of sight

It runs in me, Your poison seething in my veins
This skin is old and stained by late September rains
A final word from me would be the first for you
The rest is long but I'll go on inside and through

One moonlit shadow on the wall
Disrupted in its own creation
Veiled in the darkness of this fall
Is this the end - manifestation
Zpět Motivy na břečťanu



Bez tebe nemůžu důvěřovat ničemu
Naděje je pobledlá, vzhlížející ve světle snů, které přinášíš
Léto odešlo, den končí, brzy přichází noc
Čas prodlevy, Opuští linii a mizí z dohledu

Koluje ve mě, Tvůj jed pění v mých žilách
Tato kůže je stará a poskvrněná koncem Zářijových dešťů
Mé poslední slovo by mohlo být tvým prvním
Oddech je zdlouhavý, ale já vejdu dovnitř a skrze

Jeden měsícem ozářený stín na zdi
Rozcupovaný ve svém vlastním stvoření
Zahalený v temnotě tohoto podzimu
Je tohle konec - zjevení


Zpět Blackwater Park



Confessor
Of the tragedies in man
Lurking in the core of us all
The last dying call for the everlost
Brief encounters, bleeding pain

Lepers coiled neath the trees
Dying men in bewildered soliloquys
Perversions bloom round the bend
Seekers, lost in their quest
Ghosts of friends frolic
under the waning moon

It is the year of death
Wielding his instruments
Stealth sovereign reaper
Touching us with ease

Infecting the roots in an instant
Burning crop of disease
I am just a spectator
An advocate documenting the loss
Fluttering with conceit
This doesn't concern me yet
Still far from the knell
Taunting their bereavement

Mod round the dead
Point fingers at the details
Probing vomits for more
Caight in unbridled suspense

We have all lost it now
Catching the flakes of dismay
Born the travesty of man
Regular pulse midst pandemonium
You're plucked to the mass
Parched with thirst for the wicked

Sick liaisons raised this monumental mark
The sun sets forever over Blackwater park
Zpět Park Černých vod



Zpovědník
Tragédií v lidech
Skrývájící se v jádru každého z nás
Poslední umírající volají po věčném zatracení
Krátká setkání, krvácející bolesti

Malomocní se schoulili pod stromy
Umírající lidé ve zmatené samomluvě
Perverznosti kvetou kolem zákruty
Hledači, ztraceni ve svém úsilí
Duchové přátel skotáčí
Pod ubývajícím měsícem

Tohle je rok umírání
Třímající své nástroje
Utajovaný nejvyšší smrťák
Dotýká se nás s lehkostí

Okamžitě nakazí kořeny
Spaluje nemocnou úrodu
Já jsem jen pouhý divák
Advokát dokumentující ztrátu
Mávající s domýšlivostí
To mě ještě nedotýká
Stále daleko od umířáčku
Dobírající se jejich truchlení

Frajer kolem mrtvých
Ukazuje prstem na detaily
Vyšetřující zvratky ještě více
Chycen v bezuzdném úzkostlivém očekávání

Všichni jsme to nyní ztratili
Nakažlivé vločky hrůzy
Zrodila se parodie člověka
Pravidlený puls uprostřed vřavy
Jsi kurážný k masám
Vyprahlý žízní po hříšném

Nemocné spojení vytvořilo tuto monumentální skvrnu
Slunce navždy zapadá nad Parkem Černých vod

Zpět Still Day Beneath The Sun



There is a light that hits the gloom around
Shows the footprints round this grave
Dried up roses scattered on the mound
Honouring the one engraved

Will ever the morning
Carry away
The souls of those for whom we cry

Leaving, Grieving
Seeking, Meeting
Binding, Unwinding
Sighing "You"

Still day beneath the sun
Asking you who is the one
And when the day is late
We know who must forever wait

Black procession through the narrow aisle
Another's gone for all to see
Near the site for one who lost his trials
Sleeping neath the ground is me

Will ever the morning
Carry away
The souls of those for whom we cry

Leaving, Grieving
Seeking, Meeting
Binding, Unwinding
Sighing "You"

Still day beneath the sun
Asking you who is the one
And when the day is late
We know who must forever wait

Still day beneath the sun
Asking you who is the one
And when the day is late
We know who must forever wait
Zpět Tichý den pod sluncem



Všude je světlo narážející na chmury okolo
Ukazuje stopy kolem tohoto hrobu
Vysušené růže rozsypané na mohyle
Oslavující pohřbeného

Odnese někdy ráno
Bezstarostně pryč
Duše těch, pro které pláčeme?

Odcházení, Truchlení
Hledání, Setkávání
Zavázání, Odpočívání
"Tvoje" vzdychání

Tichý den pod sluncem
Ptám se tě, kdo to je
A když se den nachyluje
Víme, kdo musí věčně čekat

Černé procesí napříč úzkou uličkou
Další odešel, pro všechny, aby viděli
Blízko jednoho místa, kde skončilo jeho trápení
Ten, kdo spí pod zemí jsem já

Odnese někdy ráno
Bezstarostně pryč
Duše těch, pro které pláčeme?

Odcházení, Truchlení
Hledání, Setkávání
Zavázání, Odpočívání
"Tvoje" vzdychání

Tichý den pod sluncem
Ptám se tě, kdo to je
A když se den nachyluje
Víme, kdo musí věčně čekat

Tichý den pod sluncem
Ptám se tě kdo to je
A když se den nachýlí
Víme kdo musí čekat na vždy


Zpět Album nahrála kapela v obsazení:

Mikael Akerfeldt - Vocals, Guitars
Peter Lindgren - Guitars
Martin Mendez - Bass
Martin Lopez - Drums (01-06,08)

Hosté:
Steven Wilson - Clean & Backing Vocals (02,03,04,06), Keyboards, Mellotron, Additional Guitar
Markus Lindberg - 3 Eggs

Produced by Opeth and Steven Wilson
Engineered by Opeth, Steven Wilson, and Fredrik Nordström
Nahráváno: srpen - říjen 2000
Mixed by Steven Wilson and Fredrik Nordström with Opeth
Mastered by Göran Finnberg
Photography by Harry Välimäki
Album cover and booklet by Travis Smith and Opeth

ProgressRock Nahoru
Made by 
©  9.1.2016 
Menu Poslední aktualizace: 9.1.2016
mbrezny@centrum.cz© 
...a vzkaz autorovi!©