
|
Released 24 March 1980 on Charisma, CBR 101 (UK)/Atlantic, SD 16014 (US) Tracklist: 01. Behind The Lines (5:31) 02. Duchess (6:40) 03. Guide Vocal (1:18) 04. Man Of Our Times (5:35) 05. Misunderstanding (3:11) 06. Heathaze (5:00) 07. Turn It On Again (3:50) 08. Alone Tonight (3:54) 09. Cul-de-sac (5:02) 10. Please Don't Ask (4:00) 11. Duke's Travels (8:41) 12. Duke's End (instrumental) (2:04) Total Time: (54:46) Recorded on June - December 1979 at Polar, Stockholm, Sweden |
Vyšlo 24. března 1980, Charisma, CBR 101 (UK)/Atlantic, SD 16014 (US) Seznam skladeb: 01. Mezi řádky (5:53) 02. Vévodkyně (5:38) 03. Hlavní vokál (10:27) 04. Muž naší doby (5:22) 05. Nedorozumění (4:07) 06. Parno (5:53) 07. Zapni to znovu (5:53) 08. Zase sám (5:53) 09. Slepá ulička (5:53) 10. Neptej se prosím (5:53) 11. Vévodovy cesty (5:53) 12. Vévodův konec (5:53) Celkový čas: (54:46) Nahráno v období červen - prosinec 1979 ve studiu Polar, Stockholm, Sweden |

Behind The Lines(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) I held the book so tightly in my hands, I saw your picture, heard you call my name There was something strange, I could not look away I wanted to be there, I wanted to go You gave me no warning You gave no reason But I was with you Right by your side Just give me the strength, and I will help you And they can try their hardest, cos they don't frighten me It is written in the book It is hotter than I've known before, but I feel so cold, and I don't know why But if the fire within your heart can beat the storm Then I really believe, you could make it right Ooh the time has come now We must show our feelings But I'm looking right through you And your heart is empty Whatever happened to you it's too late to change now There's nowhere you can run to, no place to hide Ah you let me down! ...but wait a minute, I don't understand It's getting stronger, so grab my hand Don't wanna leave you, don't wanna go But I'm losing all control Can't you see me? I'm slipping away I can only stay if you've the will to keep me here It is written in the book Oh so many times since I've read those words Just waiting to see you, can you see me? |
Mezi řádky(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) Tak pevně jsem držel tu knihu ve svých rukou Díval jsem se na tvůj obrázek, slyšel tě volat mé jméno Bylo tu něco podivného, nemohla jsem se ohlédnout Chtěla jsem tam být, chtěla jsem jít Nedala jsi mi žádné varování Neuvedla jsi žádný důvod Ale byla jsem s tebou Přímo po tvém boku Jen mi dej sílu a já ti pomůžu A můžou se snažit ze všech sil, protože mě neděsí Je to uvedeno v té knize Je tepleji, než jsem kdy zažila, ale je mi taková zima a nevím proč Ale pokud oheň v tvém srdci dokáže porazit bouři Pak opravdu věřím, že to dokážeš napravit Ooh, právě teď nadešel čas Musíme ukázat své city Ale dívám se skrz tebe A tvé srdce je prázdné Cokoliv se ti stalo, je příliš pozdě nyní to změnit Nemáš kam utéci, není se kam schovat Ah, zklamal jsi mě! ... ale počkej chvilku, nechápu to Sílí to, tak mě chytni za ruku Nechci tě opustit, nechci odejít Ale ztrácím veškerou kontrolu Nevidíš mě? Proklouzávám pryč Můžu zůstat jen tehdy, pokud máš vůli mě tu udržet Je to uvedeno v té knize Oh, tolikrát už jsem si přečetl ta slova Jen čekám až tě uvidím, vidíš mě? |
Duchess(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) Times were good, She never thought about the future, she just did what she would Oh but she really cared About her music, it all seemed so important then, And she dreamed that every time that she performed
Everyone would cry for more,That all she had to do was step into the light, And everyone would start to roar. And on the road, Where all but a few fall by the wayside on the grassier verge, She battled through Against the others in her world, and the sleep, and the odds. But now everytime that she performed Oh everybody cried for more, Soon all she had to do was step into the light, For everyone to start to roar. And all the people cried, you're the one we've waited for. Oh but time went by It wasn't so easy now, all uphill, and not feeling so strong. Yes times were hard, Too much thinking 'bout the future and what people might want. An then there was the time that she performed When nobody called for more And soon everytime she stepped into the light, They really let her know the score. But she dreamed of the times when she sang all her songs And everybody cried for more, When all she had to do was step into the light For everyone to start to roar. And all the people cried, you're the one we've waited for. |
Vévodkyně(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) Časy byly dobré. Nikdy nepřemýšlela o budoucnosti, prostě dělala, co chtěla Ale opravdu jí záleželo Jen na své hudbě, jen to jí připadalo tak důležité A snila o tom, že pokaždé, když vystoupí na jeviště Budou všichni žádat přídavek Že všechno, co musí udělat, je vstoupit do světla reflektorů A všichni začnou burácet nadšením A na cestě Kde všichni kromě pár, padnou na travnatou krajnici, Probojovala se napříč Proti ostatním ve svém světě, spánku a nepřízni osudu. Ale nyní pokaždé, když vystoupila Každý si žádal přídavek Brzy vše, co musela udělat, bylo vstoupit do světla reflektorů Aby všichni začali křičet nadšením A všichni lidé křičeli, ty jsi ta, na kterou jsme čekali Ale čas šel dál Už to nebylo tak snadné, cesta výše, necítila se zrovna tak silná. Ano, časy byly těžké, Bylo příliš mnoho myšlenek o budoucnosti i o tom, co asi lidé budou vyžadovat A pak nastala doba, že když vstoupila do světel reflektorů Nikdo nežádal přídavek A brzy pokaždé, když vstoupila do do světel reflektorů, Jí opravdu dali vědět, co se děje. Ale ona snila o časech, kdy zpívala všechny své písně A každý si žádal přídavek Kdy všechno, co musela udělat, bylo jen vstoupit do světel reflektorů Aby pak všichni začali křičet nadšením A všichni posluchači křičeli, ty jsi ta, na kterou jsme čekali |
Guide Vocal(Tony Banks) All you know and all you feel. Nobody must know my name For nobody would understand, And you kill what you fear. I call you for I must leave, You're on your own until the end. There was a choice but now it's gone, I said you wouldn't understand, Take what's yours and be damned. |
Hlavní vokál(Tony Banks) Já jsem ten, kdo Tě dovedl tak daleko Ke všemu, co znáš a cítíš Nikdo se nesmí dozvědět mé jméno Neboť by to nikdo nepochopil, A Ty zabíjíš to, čeho se sám bojíš Volám Tě, protože musím odejít Jsi ponechán sám sobě až do konce Měl si možnost volby, ale teď už je pryč Říkal jsem Ti, že to nepochopíš Vezmi si proto co je Tvé a jdi k čertu |
Man Of Our Times (Mike Rutherford) I'm one of many, I speak for the rest but I don't understand Tonight, tonight, oh tonight, tonight He brings another day, another night, another fight Well there's another day done and there's another gone by He's a man of our times, a man of our times Tonight, tonight, oh he's burning bright He's a man of our times, he's a man of our times, ooh ooh ooh And in the beating of your heart there is another beating heart All at once I can see what we do Me into me and you into you Me into me and you into you Tonight, tonight, oh he's burning bright Everyone is on their feet 'cause he is out Out on the street There's another day done and there's another gone by No more me into me and you into you Tonight, tonight, oh he's burning bright He's a man of our times, he's a man of our times, ooh ooh ooh And in the beating of your heart there is another beating heart ![]() All at once I can see what we do Me into me and you into you Me into me and you into you Tonight, tonight, oh he's burning bright Everyone is on their feet 'cause he is out Out on the street There's another day done and there's another gone by No more me into me and you into you Tonight, tonight, oh he's burning bright Man of our times, he's a man of our times He's a man of our times, ooh ooh ooh And in the beating of your heart there is another beating heart Man of our times |
Muž naší doby(Mike Rutherford) Jsem jeden z mnoha, mluvím za ostatní, ale nerozumím Dnešní večer, dnešní večer, ach dnešní večer, dnešní večer Přináší další den, další noc, další boj Dobře, další den je pryč a další už odchází Je to muž naší doby, muž naší doby Dnešní večer, dnešnívečer, ach, jasně hoří Je to muž naší doby, je to muž naší doby, ooh ooh ooh A v tlukotu tvého srdce je další bijící srdce Najednou mohu vidět vše, co děláme Já sobě a ty tobě Já sobě a ty tobě Dnešní večer, dnešní večer, ach, jasně hoří Všichni jsou na nohou, protože on je venku Venku na ulici Další den je pryč a další den odchází Už nic pro mě a už nic pro tebe Dnešní večer, dnešnívečer, ach, jasně hoří Je to muž naší doby, je to muž naší doby, ooh ooh ooh A v tlukotu tvého srdce je další bijící srdce Najednou mohu vidět vše, co děláme Já sobě a ty tobě Já sobě a ty tobě Dnešní večer, dnešní večer, ach, jasně hoří Všichni jsou na nohou, protože on je venku Venku na ulici Další den je pryč a další den odchází Už nic pro mě a už nic pro tebe Dnešní večer, dnešnívečer, ach, jasně hoří Muž naší doby, je to muž naší doby Je to muž naší doby, ooh ooh ooh A v tlukotu tvého srdce je další bijící srdce Muž naší doby |
Misunderstanding(Phil Collins) There must be some misunderstanding There must be some kind of mistake I waited in the rain for hours And you were late Now it's not like me to say the right thing But you could've called to let me know I checked your number twice, don't understand it So I went home Well I'd been waiting for this weekend I thought that maybe we could see a show
Never dreamed I'd have this feelingOh but seeing you is believing That's why I don't know why You didn't show up that night There must be some misunderstanding There must be some kind of mistake I was waiting in the rain for hours And you were late Since then I've been running around trying to find you I went to the places that we always go I rang your home but got no answer Jumped in my car, I went round there Still don't believe it He was just leaving There must be some misunderstanding There must be some kind of mistake... |
Nedorozumění(Phil Collins) Musí to být nějaké nedorozumění Musí to být nějaký omyl
Čekal jsem v dešti celé hodinyA ty jsi přišla pozdě Není to pro mě typické, abych říkal správné věci Ale mohla jsi mi zavolat a dát mi vědět Dvakrát jsem si zkontroloval tvé číslo, nerozumím tomu Tak jsem šel domů No, těšil jsem na tento víkend Pomyslel jsem, že bychom se mohli podívat na představení Nikdy by mě nenapadlo, že budu mít tenhle pocit Ale vidět tě znamená věřit Proto nevím proč ses Toho večera neukázala Musí to být nějaké nedorozumění Musí to být nějaký omyl Čekal jsem v dešti celé hodiny A ty jsi přišla pozdě Od té doby běhám kolem a snažím se tě najít Chodil jsem na místa, kam vždycky chodíme Volal jsem ti domů, ale nikdo se neozval Skočil jsem do auta a jel jsem tam Pořád tomu nevěřím Právě jsi odcházela Musí to být nějaké nedorozumění Musí to být nějaký omyl... |
Heathaze(Tony Banks) No cloud, a sleepy calm Sun baked earth that's cooled by gentle breeze And trees with rustling leaves
Only endless days without a careNothing must be done Silent as a day can be Far off sounds of others on their chosen run As they do all those things they feel give life some meaning Even if they're dull Time to stop this dreaming, must rejoin the real world As revealed by orange lights and a smoky atmosphere The trees and I are shaken by the same winds but whereas The trees will lose their withered leaves I just can't seem to let them loose And they can't refresh me those hot winds of the south Feel like an alien, a stranger in an alien place Now the light is fading fast Chances slip away, a time will come to pass When there'll be none Then addicted to a perfumed poison Betrayed by its aftertaste We shall lose the wonder and find nothing in return Many are the substitutes but they're powerless on their own Beware the fisherman who's casting out his line Into a dried up river bed But don't try to tell him 'cause he won't believe you Throw some bread to the ducks instead, it's easier that way Feel like an alien, a stranger in an alien place |
Parno(Tony Banks) Nikde ani mráčku, ospalý klid Sluncem rozpálená země ochlazovaná jemným vánkem A stromy se šustícím listím Pouze nekonečné dny bez starostí Nic není třeba udělat Ticho, jak jen může být den Vzdálené zvuky ostatních na jejich zvolené cestě Jak dělají všechny ty věci, které podle nich dávají životu nějaký smysl I když jsou nudné Je čas zastavit tohle snění, je třeba se vrátit do skutečného světa Jak odhalují oranžová světla a zamořená atmosféra Stromy a já jsme roztřásáni stejnými větry, ale zatímco Stromy ztrácejí své uschlé listy Zdá se, že je prostě nedokážu vypustit A nedokážou mě osvěžit ty horké větry z jihu Cítím se jako vetřelec, vetřelec na cizím místě Světlo nyní rychle slábne Šance mizejí, přijde čas, kdy pomine Kdy žádné nebude Pak budeme závislí na vonném jedu Zrazeni jeho pachutí Ztratíme údiv a nic nenajdeme na oplátku Mnoho je náhražek, ale samy o sobě jsou bezmocné Pozor na rybáře, který nahazuje vlasec Do vyschlého koryta řeky Ale nepokoušej se mu to říct, protože ti neuvěří Hoď raději chleba kachnám, je to tak jednodušší Cítím se jako vetřelec, vetřelec na cizím místě |
Turn It On Again(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) All I need is a TV show, that and the radio Down on my luck again, down on my luck again I can show you I can show you some of the people in my life I can show you I can show you some of the people in my life It's driving me mad just another way of passing the day
I, I get so lonely when she's not thereI, I, I... You're just another face that I know from the TV show I have known you for so very long I feel you like a friend Can't you do anything for me, can I touch you for a while Can I meet you another day and we will fly away I can show you I can show you some of the people in my life I can show you I can show you some of the people in my life It's driving me mad it's just another way of passing the day I, I get so lonely when she's not there I, I, I... Turn it on, turn it on, turn it on again Turn it on, turn it on, turn it on again I can see another face Turn it on, turn it on, turn it on again I can see another face Turn it on, turn it on, turn it on again |
Zapni to znovu(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) Všechno, co potřebuji, je televizní show, a rádio Zase jenom smůla, zase jenom smůla Mohl bych ti ukázat, mohl bych ti ukázat některé lidi v mém životě Mohl bych ti ukázat, mohl bych ti ukázat některé lidi v mém životě Dohání mě to k šílenství jenom další způsob, jak trávit den Já, jsem tak osamělý, když tam nejsi Já, já, já... Jsi jen další tvář, kterou znám z televizního pořadu Znám tě tak dlouho, považuji tě za přítele Nemůžeš pro mě nic udělat, můžu se tě na chvíli dotknout Můžu se s tebou setkat další a odletíme pryč Mohl bych ti ukázat, mohl bych ti ukázat některé lidi v mém životě Mohl bych ti ukázat, mohl bych ti ukázat některé lidi v mém životě Dohání mě to k šílenství jenom další způsob, jak trávit den Já, jsem tak osamělý, když tam nejsi Já, já, já... Zapni to, zapni to, zapni to znovu Zapni to, zapni to, zapni to znovu, abych spatřil další tvář Zapni to, zapni to, zapni to znovu, abych spatřil další tvář Zapni to, zapni to, zapni to znovu |
Alone Tonight(Mike Rutherford) There's nothing here that I can understand And no one cares I'm a lonely man I touch your face and I don't know why I call your name but you're going by Now I'm alone again.
I have no name for each and every dayUntil the year is done and fades away There's a time in between the two The old years gone by but it's not the new And I, I, I... I know that'll be all Alone again, alone again tonight oh I'm Alone again, alone again tonight oh I'm Alone again, and it seems to me that every time I try to change Say that you're say that you'll Help me reach the other side When the morning comes the sun is out And warms me up again What a funny world it is for me And all I'll never be It's not enough, it's not enough This feeling I'm feeling inside Oh I know it I know tonight that I'll be On my own tonight, alone again tonight Oh I'm alone again, alone again tonight Oh I'm alone again, and it seems to me that everytime I try to change Say that you'll, say that you'll Help me reach the other side Help me please cos I know I'm gonna be On my own again alone again tonight... |
Zase sám(Mike Rutherford) Není tu nic, čemu bych rozuměl A nikoho to nezajímá, jsem osamělý muž Dotýkám se tvé tváře a nevím proč Volám tvé jméno, ale ty odcházíš A už jsem zase sám. Nemám jméno pro každý a všechny dny Dokud rok neskončí a nevytratí se pryč A mezi nimi je čas Staré roky jsou pryč, ale nové nepřichází A já, já, já... Vím, že to bude všechno Zase sám, zase sám dnes večer, oh, jsem Zase sám, zase sám dnes večer, oh, jsem Zase sám a zdá se mi, že pokaždé, když se to snažím změnit Řekni mi, že jsi, řekni mi, že budeš Pomoz mi dosáhnout druhé strany Když přijde ráno, vyjde slunce A znovu mě zahřeje Jak zábavný je to pro mě svět A já už nikdy nebudu Nestačí to, nestačí to Tenhle pocit, co cítím uvnitř Ach, vím to, vím, dnešní večer to přijde Dnes večer sám, dnes večer zase sám Ach, jsem zase sám, dnes večer zase sám Ach, zase sám a zdá se mi, že pokaždé, když se to snažím změnit Řekni, že přijdeš, řekni, že přijdeš Pomoz mi dostat se na druhou stranu Prosím, pomoz mi, protože vím, že se to stane Zase sám, zase sám dnes večer... |
Cul-de-sac(Tony Banks) Wake up now, this is the time you've waited for. Far below, where shadows fester as they grow, An army thousands strong, obsessed by right and wrong, They sense their time is coming near. So they turn towards the light from their region of the night, Marching on and on, They near the air, it won't be long. You know you're on the way out, It's just a matter of time. You thought you'd rule the world forever, Long live the king, and don't spare the loser. After all, you're not what you thought you were at all. You're just a natural fact, another cul-de-sac On nature's hard unfeeling trail. Now all those dreams of old will be stories left untold, Cut off in your prime, extinct until the end of time. You know you're on the way out, It's just a matter of time. You thought you'd rule the world forever, Long live the king, but don't spare the loser now... Now the host emerges, and a shadow starts to fall. Not one knows what hit them, none can see at all. Even as the end approaches still they're not aware, How can you fight a foe so deadly When you don't even know it's there? And now that the job is almost done Maybe some escape, no, not even one. You know they're on the way out, It's just a matter of time. You thought you'd rule the world forever, Long live the king, and don't spare the loser. |
Slepá ulička(Tony Banks) Probuď se, toto je čas, na který jsi čekal. Hluboko dole, kde stíny odehnivají, jak rostou, Armáda o síle tisíců, posedlá dobrem a zlem, Cítí, že se jejich čas blíží. Tak se obracejí ke světlu ze svého regionu noci, Pochodují dál a dál,
Blíží se atmosférou, nebude to dlouho trvat.Víš, že jsi na cestě ven, Je to jen otázka času. Myslel sis, že budeš vládnout světu navždy, Ať žije král a nešetřte poražené. Koneckonců, nejsi vůbec tím, kým sis myslel, že vždycky jsi. Jsi jen přírodní úkaz, další slepá ulice Na těžké, necitlivé stezce přírody. Nyní všechny ty staré sny zůstanou nevyřčenými příběhy, Odříznuté ve tvé jedinečnosti, zaniklé až do konce času. Víš, že odcházíš, Je to jen otázka času. Myslel sis, že budeš vládnout světu navždy, Ať žije král, ale nešetři poražené... Nyní se objevuje vojsko a začíná padat stín. Nikdo neví, jak udeřilo, nikdo nic nevidí. I když se blíží konec, stále si nejsou vědomi, Jak mohou bojovat s tak smrtícím nepřítelem, Když ani nevědí, že tam je? A teď, když je práce téměř hotová, Možná nějaký únik, ne, ani jeden. Víš, že odcházíš, Je to jen otázka času. Myslel sis, že budeš vládnout světu navždy, Ať žije král, ale nešetři poražené... |
Please Don't Ask(Phil Collins) Please don't ask me how I feel, I feel fine Oh I cry a bit, don't sleep too good, but I'm fine When can I see you? When can I touch you? Again and again I ask myself was I wrong? Oh but time's a healer, and heaven knows I've been strong Maybe we could try Maybe we could work this time I can remember when it was easy to say I love you But things have changed since then, now I really can't say if I still do But I can try I know that the kids are well, you're a mother to the world But I miss my boy I hope he's good as gold But enough of me, tell me how are you? You look good Oh you've lost weight I can see, your hair looks nice, you look good Maybe we should try, don't say it! I know why I can remember when it was easy to say I love you But things have changed since then, now I really can't say if I still do But I can try I know that the kids are well, you're a mother to the world But I miss my boy I hope he's good as gold |
Neptej se prosím(Phil Collins) Prosím, neptej se mě, jak se cítím, cítím se dobře. Trochu brečím, moc dobře nespím, ale je mi fajn. Kdy tě můžu vidět? Kdy se tě můžu dotknout?
Znovu a znovu se ptám, jestli jsem se mýlil?Ale čas léčí a nebesa ví, že jsem byl silný. Možná bychom to mohli zkusit. Možná by to tentokrát mohlo fungovat. Pamatuji si, kdy bylo snadné říct, že tě miluji. Ale od té doby se věci změnily, teď opravdu nedokážu říct, jestli to ještě miluji. Ale můžu to zkusit. Vím, že se děti mají dobře, jsi pro celý svět jako matka. Ale chybí mi můj chlapec. Doufám, že je dobrý jako zlatíčko. Ale dost o mně, řekni mi, jak se máš? Vypadáš dobře Vidím, že jsi zhubla, vlasy ti sluší, vypadáš dobře Možná bychom to měli zkusit, neříkej to! Vím proč Pamatuji si, kdy bylo snadné říct, že tě miluji Ale od té doby se věci změnily, teď opravdu nedokážu říct, jestli tě stále miluji Ale můžu to zkusit Vím, že se dětem daří dobře, jsi pro celý svět jako matka Ale chybí mi můj chlapec Doufám, že je dobrý jako zlatíčko. |
Duke's Travels(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) I am the one who guided you this far, All you know and all you feel. Nobody must know my name For nobody would understand, And you kill what you fear, And you fear what you don't understand.
I call you for I must leave,You're on your own until the end. There was a choice but now it's gone, I said you wouldn't understand, Take what's yours and be damned. |
Vévodovy cesty(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) Já jsem ten, kdo Tě dovedl tak daleko Ke všemu, co znáš a cítíš Nikdo se nesmí dozvědět mé jméno Neboť by to nikdo nepochopil, Zabíjíš to, čeho se sám bojíš A bojíš se toho, čemu nerozumíš... Volám Tě, protože musím odejít Jsi ponechán sám sobě až do konce Byla tam možnost volby, ale teď už je pryč Říkal jsem Ti, že tomu neporozumíš Vezmi si co je Tvé a jdi k čertu |
Duke's End(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) (instrumental) |
Vévodův konec(Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford) (instrumentálka) |

|
|
|
...a vzkaz autorovi!© |