![]() ![]() Album was released on 17 December 1976 on Charisma Records. Tracklist: 01. Narnia (4:05) 02. Carry On Up The Vicarage (3:11) 03. Racing In A (5:07) 04. Kim (2:13) 05. How Can I? (4:38) 06. Hoping Love Will Last (4:23) 07. Land Of A Thousand Autumns (1:38) 08. Please Don't Touch (3:39) 09. The Voice Of Necam (3:11) 10. Icarus Ascending (6:27) Total Time: (38:35) Producer: Steve Hackett, John Acock |
![]() Album vyšlo říjen 1978 prostřednictvím Charisma Records. Seznam skladeb: 01. Narnia (4:05) 02. Dělání povyku ve Vikařství (3:11) 03. Závodění v A (5:07) 04. Kim (2:13) 05. Jak mohu? (4:38) 06. Naděje, že láska vydrží (4:23) 07. Země tisíce podzimů (1:38) 08. Prosím, nedotýkej se (3:39) 09. Hlas Necam (3:11) 10. Icarus stoupající (6:27) Total Time: (38:35) Produkce: Steve Hackett, John Acock |
![]() (Steve Hackett) Things they taught you at school Can sometimes disappear Why do you disbelieve The things I said were true Of a land nothing planned It just happens Girls and boys who shout come out to play With a queen cold as ice You'd best take my advice To steer clear of her charm She's easily annoyed What's that sound, you turn around It just happens there are bells And reindeer drawing a sleigh There troubled with snow covered peaks Till the end of time We know you're a daughter of Eve And a friend of mine - no Yes I'm certain that you Will influence the rest She could turn you to stone You're suitably impressed And so easily led There just happen to be repercussions Months ahead Oh there troubled with snow covered peaks Till the end of time We know you're a daughter of Eve And a friend of mine - no |
![]() (Steve Hackett) Věci, které vás naučili ve škole Můžou někdy zmizet Proč nevěříte? Věci, které jsem řekl, byly pravdivé Ze země, kde nic není naplánováno Jen se to stane Dívky a chlapci, kteří křičí, pojďte si ven zahrát S královnou chladnou jako led Nejraději byste mi poradili Abych se vyhýbal jejímu kouzlu Je snadno naštvaná Co je to za zvuk, otáčíš se kolem Stává se to, jsou to zvony A sob táhnoucí sáně Máme trápení se zasněženými vrcholy Až do konce času Víme, že jsi dcera Evy A mého přítele - ne Ano, jsem si jistý, že ty Ovlivníš i ostatní Mohl bych tě proměnit v kámen Jste náležitě ohromen A tak snadno ovlivnitelný Tam se prostě stalo, že to bude mít následky Měsíce dopředu Oh, máme trápení se zasněženými vrcholy Až do konce času Víme, že jsi dcera Evy A mého přítele - ne |
![]() (Steve Hackett) Body was found at the vicarage quarter past nine People die from sudden strokes all the time Verdict of misadventure mending the roof The doctors niece, whilst tending the rosehedge Stung to death by a swarm of bees "My wife's cooking is out of this world take a bite" Died from some rare tropical disease in the night Dab hand at pharmaceuticals, still no one guessed The village vet was drowned in the pigswill You wonder whose turn will be next "In the world of sinners all are condemned My son this gun's loaded" A missing floorboard then screaming from the belfry he fell |
![]() (Steve Hackett) Tělo bylo nalezeno ve čtvrti vikářství po devíti letech Lidé umírají na náhlé mrtvice pořád Verdikt o nesprávném postupu při opravě střechy Lékařovou neteř, zatímco pečovala o živý plot z růží Ubodal k smrti včelí roj "Moje vařící žena je mimo tento svět, když si kousla" Zemřela na vzácnou tropickou chorobu v noci Poplácala rukou na léčiva, což nikdo nepředpokládal Vesničan se utopil v prasečích pomyjích Zajímalo by vás, co bude na řadu příště "Ve světě hříšníků jsou všichni odsouzeni. Můj synu, tato zbraň je nabitá" Chybějící prkno pak zakřičelo ze zvonice, kterou propadl |
![]() (Steve Hackett) When I feel I'm over reacting And I'm trying too hard It might be that I need to Get out in the country My friend There are many ways of seeking my fortune I don't really have to lose my mind On the highway (my) thoughts always racing Away to the sun No one's stopping me From lying around There's surely something to it all Away to the sun No one's stopping me From lying around There's surely something to... Taking a friend I know that I can share Another day in the warm country air When I feel I'm over reacting And I'm trying too hard it might Be that I need to get out in the country... Away to the sun No one's stopping me From lying around There's surely something to Taking a friend I know that I can share Another day in the warm country air |
![]() (Steve Hackett) Když cítím, že už reaguji A snažím se příliš tvrdě Je možné, že musím Padnout k zemi Můj příteli Existuje mnoho způsobů, jak hledat své štěstí Nechci opravdu ztratit svůj smysl Na dálnici (svých) myšlenek vždy závodících Někam k slunci Nikdo mě nezastavuje Z prolhaných kolem Je tu určitě něco z toho všeho Někam k slunci Nikdo mě nezastavuje Z prolhaných kolem Určitě existuje něco, abych... Vzal přítele Vím, že mohu sdílet Další den v teplém venkovském ovzduší Když cítím, že už reaguji A snažím se příliš tvrdě, jak to jde Být tím, že se musím dostat ven do země... Někam k slunci Nikdo mě nezastavuje Z prolhaných kolem Je tu určitě něco abych Vzal přítele Vím, že mohu sdílet Další den v teplém venkovském ovzduší |
![]() (Steve Hackett) |
![]() (Steve Hackett) |
![]() (Steve Hackett) The local radio says sorry time to go But I don't sleep too well Where are those Southern Belles Tryin to get a telephone line through South Caroline Your call may bring somebody down for miles around I'm watching her eyes again I won't use no fountain pen The lady isn't here. The message wasn't clear She left an hour ago, screamed from the floor below Mother nature never gives in, she wants you to sing But how can I go on just singing this song My car's out of gas again Hurry home to see my friend Money won't help you to win a new look at things Loving can bring you down so you fall Then why do you still try to get up at all Your good and bad side showing through Problems are a part of you You must love someone else or face life by yourself You may expect a call She's waiting in the hall See the garden grows and it grows nobody else knows And you can wear just any old thing The show can begin I'm falling asleep to dream No more hills to climb it seems Money won't help you to win a new look at things You never give in So why don't you sing But how can I go on just singing this song My car's out of gas again I'll be home to see my friend |
![]() (Steve Hackett) Místní rozhlas říká, promiň, je čas jít Ale já nespím příliš dobře Kdepak jsou ty Jižní Krásky Zkouším získat telefonní spojení přes Jižní Carolinu Tvůj hovor může k někomu dorazit na míle daleko Pozoruji znovu její oči Nebudu používat žádné plnicí pero Dáma tu není, zpráva nebyla zřetelná Před hodinou odešla, křičela z podlaží dole Matka příroda se nikdy nevzdává, chce, abys zpívala Jak ale mohu jít dál, když zpívám tuto píseň Moje auto je opět bez benzínu Pospěš si domů, abys viděla mého přítele Peníze vám nepomohou získat nový pohled na věci Milování vás může srazit dolů, až padnete Takže proč se stále pokoušíte vůbec vstát Vaše dobrá a špatná stránka ukazuje díky tomu, že Problémy jsou vaší součástí Musíš milovat někoho jiného nebo čelit životu sám Můžeš očekávat hovor Ona čeká v hale Podívej se, jak zahrada roste a roste nikdo jiný to neví A můžeš nosit jen nějaké staré věci Přehlídka může začít Usínám, abych se zasnil Už žádné kopce ke zdolání, jak se zdá Peníze vám nepomohou získat nový pohled na věci Nikdy se nevzdávej Tak proč nezpíváš Jak ale mohu jít dál, když zpívám tuto píseň Moje auto je opět bez benzínu Přijdu domů, abys viděla mého přítele |
![]() (Steve Hackett) There are many friends that I once knew Who felt the same special thing that I share with you They've grown apart in different ways I wonder if someone hears as I start to say I'm hoping love will last Yes I'm hoping love will last On and on, on and on Why do I dream love's labour's lost I'm just a face with a name that you soon forgot But when I'm scared the most, the nightmare ends Then safe and sound I awake in your arms again - I'm hoping love will last Yes I'm hoping love will last On and on, on and on How can I go on alone when your love When your love is all I've known Sometimes we stay many miles away You know you're here every minute throughout the day Within my thoughts Within my thoughts so take good care I only wait for the moments we both can share Hoping love will last Yes I'm hoping, hoping love will last On and on, on and on |
![]() (Steve Hackett) Existuje mnoho přátel, které jsem kdysi znal Kdo cítil stejnou zvláštní věc, kterou s vámi sdílím Vyrůstali odděleně různými způsoby Zajímalo by mě, jestli někdo slyší, když začnu hovořit Doufám, že láska vydrží Ano, doufám, že láska vydrží Dál a dál, dál a dál Proč snívám o lásce těžce ztracené Jsem jen tvář se jménem, na které jste brzy zapomněli Ale když se bojím nejvíce, noční můra skončí Pak v bezpečí a zvuku jsem opět vzhůru v náručí - Doufám, že láska vydrží Ano, doufám, že láska vydrží Dál a dál, dál a dál Jak mohu pokračovat sám, když tvoje láska Když tvoje láska je vše, co jsem znal Někdy zůstáváme mnoho mil daleko Víš, že jsi tady každou minutu během dne V mých myšlenkách V mých myšlenkách se tak dobře staráte Čekám jen na okamžiky, které oba můžeme sdílet Naděje, že láska vydrží Ano, doufám, doufám, že láska vydrží Dál a dál, dál a dál |
![]() (Steve Hackett) |
![]() (Steve Hackett) |
![]() (Steve Hackett) |
![]() (Steve Hackett) |
![]() (Steve Hackett) |
![]() (Steve Hackett) |
![]() (Steve Hackett) There are many things that I would rather do Many many places I would rather be Splendour wings of ambition Melted by the sun To the sea of remorse Graveyard come Dogs that bark at night are fearful of the moon Will the sound of children's toys remain in tune The same light shines on vineyards That makes deserts its true What awaits me if I follow you - ooh And all that's behind me And I flew this time Never falling Since your eyes first touched mine |
![]() (Steve Hackett) Existuje mnoho věcí, které bych dělal raději Mnoho, mnoho míst, kde bych byl raději Nádherná křídla ambicí Roztavená sluncem Aby v moři lítosti Byla pohřbena Psi, kteří v noci štěkají, se bojí měsíce Zvuk dětských hraček zůstane v pořádku Stejné světlo svítí na vinicích Které mají skutečné zásluhy Co mě čeká, když tě následuji - ooh A vše, co je za mnou A já letím tentokrát Nikdy nespadnu Dokud se tvé oči se poprvé dotkly mých |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
![]() ...a vzkaz autorovi!© |