Yes - Relayer / progressrock.cz

Album released in 28 November 1974 (UK) and 5 December 1974 (U.S.) on Atlantic Records.

Tracklist:
01. The Gates of Delirium (21:55)
02. Sound Chaser (9:25)
03. To Be Over (9:06)
Total Time: (40:31 )

All the music was written and arranged by Yes.
Album vyšlo 28. listopadu 1974 ve Velké Británii a 5. prosince 1974 pak v USA u Atlantic Records.

Seznam skladeb:
01. Brány Deliria (21:55)
02. Zvukový pronásledovatel (9:25)
03. Překonat to (9:06)
Celkový čas: (40:31)

Všechnuu hudbu napsali a aranžovali Yes.

Zpět "Relayer" je sedmé studiové album anglické progresivní kapely Yes, které vyšlo 28. listopadu 1974 ve Velké Británii a 5. prosince 1974 pak v USA. Je to jejich jediné nahrané studiové album s klávesistou Patrickem Morazem, který přišel ke kapele v srpnu 1974, když Rick Wakeman opustil kapelu kvůli rozdílným názorům ohledně alba "Tales from Topographic Oceans" (1973), aby se věnoval své sólové kariéře.

I přes rozhodnutí Wakemana opustit kapelu, zbývající členové pokračovali v práci na novém materiálu pro album "Relayer". Skupina skládala a zkoušela nové písně a pokračovala v nahrávání v domácím studiu Chrise Squire ve Virginia Water, Surrey. Alan White na nahrávání vzpomíná: "Všechny věci na "Relayer" se nahrávaly v domě Chrise Squirea. Každý den jsme tam dojeli a strávili v jeho studiu osm nebo devět hodin s Patrickem za klávesami." Když manažer Brian Lane poprvé přivezl Patricka na zkoušku v srpnu 1974, mohl spatřit jádro kapely rovnou při práci. Připomíná to slovy: "Když jsem slyšel, jak hrají 'Sound Chaser', totálně mě to odrovnalo.Bylo to neuvěřitelné.Už tam nějakých pár měsíců hráli, takže měli nejlepší možný zvuk." Nahrávání se toho dne účastnil i Eddie Offord se čtyřiadvacetistopým nahrávacím pultem a Patrickův příspěvek k "Sound Chaser" byl toho dne zaznamenán a skončil na desce. Ostatně celou desku skvěle technicky nahrál i zpracoval Eddie Offord.

"Relayer" má stejný formát jako album "Close to the Edge" (1972) s jednou skladbou na první straně LP a dvě skladby na druhé straně. Album přineslo Yes experimenty s prvky funky a jazz fusion. Album získalo označení "Zlatá deska" od Recording Industry Association of America a ve Velké Británii dosáhlo až na příčku #4, v US Billboard Top LPS žebříčku pak 5. příčku.

Album ovšem uvozuje ještě následující poéma, která jakoby vysvětlovala témata zobrazená na přebalu alba:

Zpět The Poem (My Take)

Snakes are coiled upon the granite
Horseman ride into the west
Moons are rising on the planet
where the worst must suffer like the rest.

Pears are ripe and peaches falling.
Suns are setting in the east.
Woman wail, and men are calling
to the god's that's in them, and to the beast.

Love is waiting for the lover.
Generations kneel for peace.
What men lose, Man will recover
polishing the brains his bones release.

Truth conceals itself in error.
History revals its face (Do we learn?)
days of ecstasy and terror
invent the future that invents the race.

Donald Lehmkuhl
© October 1974
Zpět Poem (Moje utrpení)

Hadi jsou svinutí na žulové skále
Jezdci na koních směřují na západ.
Měsíce vycházejí na planetě,
kde ti nejhorší musí trpět jako všichni ostatní

Hrušky jsou zralé a broske padají.
Slunce jsou nastavená na východě.
Ženy kvílí a muži vzývají
boha, který je v nich, a v šelmách.

Láska čeká na milence.
Generace si poklekají za mír.
Co muži ztratí, muže zotaví
vyleštěné mozky jejich kostí vypouštějí.

Pravda se skrývá v omylech.
Historie odhaluje svoji tvář (Poučíme se?)
dny extáze a teroru
přinášejí budoucnost, která přinese boj.

Donald Lehmkuhl
© October 1974


Zpět The Gates of Delirium
(Howe, White, Moraz, Squire, Anderson)


Stand and fight we do consider
Reminded of an inner pact between us
That's seen as we go
And ride there in motion
To fields in debts of honor defending
Stand the marchers soaring talons
Peaceful lives will not deliver freedom, fighting we know,
Destroy oppression
The point to reaction
as leaders look to you attacking

Choose and renounce throwing chains to the floor.
Kill or be killing faster sins correct the flow.
Casting giant shadows off vast penetrating force
to alter via the war that seen as friction spans the spirits wrath ascending to redeem.

Wars that shout in screams of anguish,
Power spent passion bespoils our soul receiver, surely we know
In glory we rise to offer,
create our freedom,
a word we utter a word.

Words cause our banner, victorious our day.
Will silence be promised as violence display.
The curse increased we fight the power and live by it by day.
Our Gods awake in thunderous roars
and guide the Leader's hand in paths of glory to the cause.

Listen, should we fight forever,
knowing as we do know fear destroys?
Listen, should we leave our children?
Listen, our lives stare in silence; help us now.
Listen, your friends have been broken, they tell us of your poison; now we know.
Kill them, give them as they give us.
Slay them, burn their children's laughter on to hell.

The fist will run, grasp metal to gun.
The spirit sings in crashing tones, we gain the battle drum.
Our cries will shrill, the air will moan and crash into the dawn.
The pen won't stay the demon's wings,
the hour approaches pounding out the Devil's sermon.

Soon, oh soon the light,
pass within and soothe this endless night
and wait here for you
our reason to be here
Soon, Oh soon the time,
all we move to gain will reach and calm;
our heart is open, our reason to be here.
Long ago, set into rhyme.

Soon, Oh soon the light,
ours to shape for all time,
ours the right;
the sun will lead us,
our reason to be here.
Soon, Oh soon the light,
ours to shape for all time,
ours the right;
the sun will lead us,
our reason to be here.
Zpět Brány Deliria
(Howe, White, Moraz, Squire, Anderson)


Postavit se a bojovat, uvažujeme o tom
Připomněli jsme si vnitřní úmluvu mezi námi
Takže bylo vidět, jak jsme šli
A jezdili tam v pohybu
na polích v dluzích cti, které bránili
Zastavte pochodující pozvednutými drápy,
Mírové životy nebudou přinášet svobodu, vybojovanou, jak víme
Zničte to utlačování
Je čas na reakci
Protože vůdci předpokládají, že zaútočíte

Vyberte si a zbavte se poházených řetězů na podlaze.
Zabít nebo být zabit, než to rychleji napraví hříchy.
Obsaďte obří stíny pryč obrovskou pronikající silou
ke změně díky válce, kterou vidíte jako napětí klenoucí se nad duchy hněvu, prchající k vykoupení.

Války, které křičí ve výkřicích úzkosti,
Síla stravující vášně vyplení naše duše přijímající, zcela jistě víme.
Ve slávě nabízíme vzestup
Obnovíme naši svobodu
Slovo, které jsme pronesli, slovo.

Slova zdůvodňující naše korouhve, náš vítězný den.
Mlčení bude slibováno jako zobrazení násilí.
Rostoucí prokletí porazíme silou a životem ze dne na den.
Naši bohové procitnou hromovým řevem,
A povedou ruku Vůdce na cestách slávy k ospravedlnění.

Poslyšte, měli bychom bojovat navždy,
úmyslně, protože víme, že strach ničí?
Poslyšte, měli bychom opustit naše děti?
Poslyšte, naše životy hledí za ticha; pomozte nám.
Poslyšte, vaši přátelé byli zlomeni, líčí nám vaši zkázu; teď už víme.
Zabijte je, dejte jim, co oni dali nám.
Zahubte je, spalte smích jejich dětí v pekle.

Pěst se pozvedne, uchopí kovové zbraně.
Duch zpívá v burácivých tónech, získali jsme válečný buben.
Naše výkřiky budou pronikavé, vzduch bude sténat a rachotit do svítání.
Labuť nesnáší křídla démona,
Přiblížila se tak hodina předurčená pro Ďáblovo kázání.

Brzy, oh brzy světlo
Rozlije se a zklidní tuto nekonečnou noc
a čeká tady na vás
náš důvod tady být
Brzy, oh brzy přijde čas
dosáhneme všeho, co jsme chtěli a uklidníme se;
naše srdce je otevřené, náš důvod tady být.
Kdysi dávno, bylo napsáno ve verších.

Brzy, oh brzy světlo
nás formuje pro celý čas,
naše právo
slunce nás povede
náš důvod tady být.
Brzy, oh brzy světlo
Nás formuje pro celý čas,
naše právo;
slunce nás povede
náš důvod tady být.

Zpět "The Gates Of Delirium" je první skladba albu "Relayer". Předlohou byl román "Válka a mír" od Leva Nikolajeviče Tolstého, skladba začíná dlouhou hodně hlasitou pasáží, po které následuje dlouhý instrumentální úsek, který představuje rozhodující bitvu. Závěrečná část skladby vyšla i na B straně singlu 8. ledna 1975 s názvem "Soon" a je velmi jemná a uklidňující modlitba za mír a naději, které představují výsledky bitvy. V té době se jednalo o nejdelší oficiálně vydanou studiovou skladbu s téměř 22 minutami dílky, která zabírala celou první stranu LP. Skladba dosahuje vrcholu instrumentální intenzity, když Patrick Moraz bojuje o to, aby v nahuštěných kytarových linkách byl vůbec slyšet. S bicími a basovou kytarou, které se rovněž snaží prosadit na pozadí, nezbývá na pomlky či synkopaci mnoho prostoru. Je to neurotiská, znepokojivá hudba plná děsivého rachotu a skučení, která zní spíše jako soundtrack k filmu ve stylu "Eraserhead" (Mazací hlava). Během závěrečného refrénu, když Anderson zpívá a opakuje verše "Our reason to be here" (náš důvod být tady), povýší jeho stříbřité vokály tuto skladbu na něco spíše příjemnějšího.

Hlasitý zvuk nárazů, která je slyšet uprostřed písně, je způsoben starými automobilovými díly připevněnými na stojan u bicích. Alan White u remasteru alba vysvětluje: "Bicí u této skladby jsou dost neobvyklé," říká. "Jon a já jsme spolu jeli do Chrisova domácího studia, kde jsme nahrávali album. Ještě předtím jsme se ale zastavili na šrotovišti u cesty a vyzvedli díly automobilů. Právě tam jsme hledali řinčivé věci. Byly tam pružiny a kusy kovu, brzdy a spojkové lamely. Tak jsme je odkoupili a přinesli zpátky do studia. Postavili jsme stojan a rozpověsili na něj všechny tyto věci, abychom na ně mohli řinčet. Během nahrávání jsem bušil do těchto součástek. To rachocení pak můžete slyšet na albu."

Zpět Sound Chaser
(Howe, White, Moraz, Squire, Anderson)


Faster moment spent spread tales of change within the sound,
Counting form through rhythm electric freedom
Moves to counterbalance stars expound our conscience
All to know and see the look in your eyes.

Passing time will reach as nature relays to set the scene,
New encounters spark a true fruition,
Guiding lines we touch them, our bodies balance out the waves
As we accelerate our days to the look in your eyes.

From the moment I reached out to hold, I felt a sound,
And what touches our soul slowly moves as touch rebounds.
And to know that tempo will continue
Lost in trance of dances as rhythm takes another turn,
As is my want, I only reach to look in your eyes.
Zpět Zvukový pronásledovatel
(Howe, White, Moraz, Squire, Anderson)


Rychlejší okamžik strávený šířením příběhu změn zvuku,
Počítání tvaru přes rytmickou elektrickou volnost
Přesune vyváženou rovnováhu hvězd, aby odhalila naše svědomí
Všechno, aby poznal a uviděl údiv ve tvých očích.

Míjející čas se rozprostře jako přírodní vysílače nastavující scénu,
Nové setkání zajiskří skutečným naplněním,
Vodících linek se můžeme dotýkat, naše těla balancují na vlnách
Neboť jsme urychlili naše dny pohledem do očí.

Od chvíle, kdy jsem dorazil, abych vydržel, dotýkal jsem se zvuku,
A to, co se pomalu dotýká naší duše, se pohybuje jako dotykové odskoky.
A vím, že tempo bude pokračovat
Ztracen v transu tanců protože rytmus nabírá další obrat,
Neboť mým přáním je dosáhnout údiv ve tvých očích.

Zpět Skladba "Sound Chaser" představuje Yes experiment s jazz fusion a funkovými vlivy. Během konkurzu ve studiu s kapelou byl Moraz požádán, aby zahrál úvod k písni, která pak skončila na albu. Použil i svůj Moog syntezátor sólo na konci skladby jako výraznější moment, ale cítil že klávesy na zbytku alba byly utlumeny v konečném mixu.

V "Sound Chaser" nalezneme vynikající instrumentální práci a zřejmě nejlepší basovou linku Chrise Squirea na celé desce. Patrick Moraz zde také nechal pocítit svoji přítomnost. Nepřehledná struktura skladby však, spolu se změnami v tempu i agresivními excesy, vysvětluje, proč se Rick Wakeman rozhodl zůstat stranou od natáčení celé desky.

Zpět To Be Over
(Howe, White, Moraz, Squire, Anderson)


We go sailing down the calming streams,
drifting endlessly by the bridge.
To be over, we will see, to be over.
Do not suffer through the game of chance that plays;
always doors to lock away your dreams.
Think it over, time will heal your fear, think it over.
Balance the thoughts that release within you.

Childlike soul dreamer.
One journey, one to seek and see in every light
do open true pathways away.
Carrying closer, go gently,
holding doors will open every way
you wander true pathways away.

After all your soul will still surrender.
After all don't doubt your part be ready to be loved.
Zpět Překonat to
(Howe, White, Moraz, Squire, Anderson)


Plujeme dolů poklidnými proudy,
Unášeni nekonečně podél mostu.
Jak to překonat, uvidíme, jak to překonat.
Netrapte se pro náhodné hry, které se hrají;
dveře vždycky zamkněte daleko od svých snů.
Popřemýšlejte, čas vyléčí váš strach, popřemýšlejte.
Srovnejte si myšlenky, které se ve vás uvolňují.

Snílek s dětinskou duší.
Jedna cesta, jediná kterou hledal a viděl v každém světle
aby otevřela skutečnou cestu pryč.
Starosti se blíží, přicházejí jemně,
zajišťovací dveře se otevřou jakkoliv.
Můžete putovat opravdovou pěšinou pryč.

Poté, co se všechny vaše duše vzdají.
Po všem nepochybujte, že vaše části budou připraveny k milování.

Zpět Píseň "To Be Over" nabízí více melodicky aranžované kytary a elektrický sitár a relativně jednodušší text. Anderson popsal skladbu jako "silnou v obsahu, ale měkkou v celkovém postoji... Je to o tom, jak by se měl člověk chovat, když se něco nedaří." Když byly slova písně napsány, Howe navrhl, aby verš "She won't know what it means to me" (Ona nebude vědět, co to pro mě znamená) následoval po "We go sailing down the calming streams" (Máme jít splutí uklidňující proudy), ale Anderson to změnil na "To be over we will see" (Jak to přenota, uvidíme), změna, která Howe myslel, že" kreativně převlečený ", aby se širší lyrický v prohlášení. Moraz cítil zúžená provést improvizovaný klávesnice sólo pro píseň, takže napsal dolů kontrapunkt sólo "přesně jako klasickou fugu", kde splynuly jeho klávesy s kytarou a basou.


Zpět Album nahrála kapela ve složení:
Jon Anderson - Lead Vocals
Steve Howe - Acoustic and Electric Guitars, Vocals
Patrick Moraz - Keyboards
Chris Squire - Bass Guitar and Vocals
Alan White - Drums, Percussion

Ostatní spolupracující:
Engineer, Production: Eddie Offord
Tape Operator: Gennaro Rippo
Sleeve Design and Illustration: Roger Dean
Co-ordinator (band manager): Brian Lane
Photography: Jean Ristori

ProgressRock Nahoru
Made by 
©  30.5.2015 
Menu Poslední aktualizace: 30.5.2015
mbrezny@centrum.cz© 
...a vzkaz autorovi!©