The 1st Chapter



Released May 14, 2005 on Frontiers Records, FR CD 240 (EU)

Tracklist:
01. Sin (5:53)
02. Alive (5:38)
03. Glory Of The Empire (10:27)
04. Biosfear (Instrumental) (5:22)
05. Silence From Angels Above (4:07)
06. Why Am I Here? (6:05)
07. The Prophecy (6:44)
08. The 1st Chapter (19:07)
09. Imperial Destruction (6:45)
Total Time: (69:53)

Recorded 2004 v Lionheart Studios, Toproom Studios a Noisegate Studios
Produced: Circus Maximus
Mixed and mastered: Tommy Hansen (Jailhouse Studios)
Layout and logo: Claus Jensen (Intromental Design)
Artwork: Mattias Noren (Progart Media)

Vyšlo 14. května 2005, Frontiers Records, FR CD 240 (EU)

Seznam skladeb:
01. Hřích (5:53)
02. Naživu (5:38)
03. Sláva Říše (10:27)
04. Živočišný strach (Instrumentálka) (5:22)
05. Mlčení andělů z nebes (4:07)
06. Proč jsem tady? (5:53)
07. Prorok (5:53)
08. První kapitola (5:53)
09. Majestátní zničení (5:53)
Celkový čas: (69:53)

Recorded 2004 v Lionheart Studios, Toproom Studios a Noisegate Studios
Produced: Circus Maximus
Mixed and mastered: Tommy Hansen (Jailhouse Studios)
Layout and logo: Claus Jensen (Intromental Design)
Artwork: Mattias Noren (Progart Media)


Zpět Norská kapela Circus Maximus byla založena v roce 2000 a na svém kontě má již 4 studiová alba. Nejdříve hráli cover verze skladeb Dream Theater nebo Symphony X, ale pozdeji začali tvořit vlastní hudbu. Circus Maximus začali psát své debutové album v roce 2004 s názvem "The 1st Chapter", které pak vyšlo v květnu 2005. Původně osmiskladbové album (devátá je bonus na US vydání) obsahuje nejdelší skladbu Circus Maximus s titulní skladbou běžící déle než 19 minut. O půl roku později, v listopadu 2005, se klávesový hráč Espen Storo rozhodl z osobních důvodů kapelu opustit. Je otázkou zda to mělo vliv na osobitý zemitý a progresivní zvuk jejich vynikajícího debutu. Na začátku roku 2006 se ke skupině přidal Lasse Finbråten (dříve v norské progressiv/power metalové skupině Tritonus), který zaplnil volné místo.

"The 1st Chapter" je debutové album norské progresivní metalové skupiny Circus Maximus, které bylo vydáno 14. května 2005 v Norsku a 7. června 2005 ve Spojených státech. Probíhající téma "The 1st Chapter" pojednává o hledání "cesty" ke spáse skrze texty alba. Hned od začátku desky je tu skvělá úvodní skladba "Sin". Začíná to velmi úderným riffem, po kterém následují nějaké rytmické breaky ve stylu Dream Theater, které jsou prostě úžasné. Tato píseň do značné míry definuje celé album. Komplexní, heavy instrumentace s vokálními harmoniemi 80. let. Zcela zřetelně tu lze vidět, že přehrávání coverů Dream Theater jim přirostlo k jejich stylu. Ale to vůbec není na škodu... Naopak! Kapela zcela kráčí ve svém aranžerském a zvukovém soundu, který její vlastní.

V průběhu roku 2005 se Circus Maximus vydali na své první turné s hlavním představením v Atlantě ve Spojených státech, kde měli zastávku na festivalu ProgPower. Circus Maximus se pak v následujícím roce vrátil na stejný festival, ale už se svým novým klávesistou. Po zbytek roku 2006 Circus Maximus pokračovali v koncertování po Skandinávii s dalšími významnými akty, jako jsou Kamelot, Pagan's Mind a Glenn Hughes.

Zpět Sin
(Lyrics: Michael Eriksen
Music: Mats Haugen, Truls Haugen, Glen Cato Mollen)


All my life I have been a drifter
Going down the paths that had no ending
With Satan on my shoulder, I was an angel of the underground
Nothing could ever stop me

You're losing all, Losing all of control
In the end you will fall
Losing all, You're losing all
Your soul... Will it ever be whole?

I am terrified
In the dark there's no light
She's at the end of the line but she wants to live (to live)
He tastes the fear in her eyes
At the end of this night she will be... gone

What you have taken away from me
Can never come back, I cry all night
The memories I've been given, While the future you have taken
You left me but a picture in a frame (nothing will ever be the same)

Listen son, I'm the one, Can't you see...
I was there all along
The choice you made can't be undone
Now the price you will pay

You'll be electrified
It's the end of your life
Cause tonight the stars will shine, but not for you (feel it)
Feel the power of the light
You're at the end of the road

You're in my world now, my soul to keep
Eternity is a long way to go
In my world now, your soul is mine
You see there's no way out

For eternity
This is where you will be, "Please let me out of here!"
For eternity
I will keep you down here, "Is there no way out?"
"I can't get out, out of here! Is there anybody listening? To me..."
You can't get out, out of here
"I all alone in the dark..."
It's the end of the line, where you'll be...
Zpět Hřích
(Text: Michael Eriksen
Hudba: Mats Haugen, Truls Haugen, Glen Cato Mollen)


Celý svůj život jsem byl tulákem
Chodíval jsem po cestách, které neměly konce
Se satanem na svých bedrech, byl jsem andělem podzemní
Nic mě nemohlo nikdy zastavit

Ztrácíš vše, ztrácíš veškerou kontrolu
A nakonec prohraješ
Ztraceje všechno, ztrácíš docela vše
Svoji duši... Bude ještě někdy celá?

Jsem vyděšen
Ve tmě není žádné světlo
Ona je na konci pouti, ale přeje si žít (aby žila)
Ochutnáváš strach v jejích očích
Na konci této noci bude... pryč

To, co jsi mi vzala
Už se nikdy nevrátí zpět, propláču celou noc
Vzpomínky, co mi byly dány, zatímco budoucnost si vzala
Ponechala jsi mi ale obrázek v rámečku (nic už nebude stejné)

Poslouchej, synu, jsem ten, kterého nemůžeš vidět...
Byl jsem tady po celou dobu
To co sis zvolil, už nemůžeš vrátit zpět
Nyní zaplatíš tuhle cenu

Budeš elektrifikován
Je to konec tvého života
Protože dnes večer budou hvězdy zářit, ale ne pro tebe (cítíš to)
Cítíš sílu světla
Jsi na konci cesty

Nyní jsi v mém světě, má duše to přežije
Věčnost je dlouhá cesta
V mém světě, nyní je tvá duše mou
Vidíš, že už není cesty ven

Navěky
To je tam, kde budeš: "Prosím, pusťte mě odsud ven!"
Navěky
Budu tě držet tady dole: "Není odtud cesta ven?"
"Nemůžu se dostat odsud ven! Naslouchá mi někdo? Mi..."
Nemůžeš se dostat odsud ven
"Jsem docela opuštěn v temnotě..."
To je konec pouti, kde budeš...

Zpět Alive
(Lyrics: M.Eriksen / Music: M.Haugen)

I remember you told me once
What could be the answer to it all
The answers to my soul
I believed in love not magic, needed some time
To figure out what to do with this
...to make my heart that is (I was so alone)

Why can't you see it?
I need some time alone
Every moment my heart beat
I remember how it used to be

Can you forgive how I used to be?
Even all the stars remain through lonely nights
(they keep shinin')
I believe in love
Through the midnight-sun we rolled
Even if the stars remain I know that this won't last forever
(this won't last forever)

We will make it through the night
When you feel alive, and there's nothing you can do
When you can't explain... is there a reason why I'm livin?
When you feel alive, and there's nothing you can do
Now I keep on searching for the path that lies ahead
Is the longest way to go...

I can see the sun shine up above
I can see the rainbow that glows
Into the fire we burn
I see it, I can't deny it
The feelings I have deep inside for you

When you feel alive, and there's nothing you can do
When you can't explain... is there a reason why I'm livin?
When you feel alive, and there's nothing you can do
We must struggle towards this together
Together we will make it through alive
Zpět Naživu
(Text: M.Eriksen / Hudba: M.Haugen)

Pamatuji si, že jsi mi to jednou řekl
Jaká by mohla být odpověď na to všechno
Odpovědi pro moji duši
Věřil jsem v lásku, ne v magii, potřeboval jsem nějaký čas
Abych usoudil, co se s tím dá dělat
... abych přesvědčil mé srdce, že je (byl jsem tak sám)

Proč to nemůžeš spatřčit?
Potřebuji být nějaký čas sám
Každou chvíli tlouklo mé srdce
Pamatuji si, jaké to bývalo

Dokážeš mi odpustit, jakým jsem býval?
Dokonce i všechny hvězdy setrvávají osamělou nocí
(stále září)
Věřím v lásku
Převalili jsme se přes půlnoční slunce
Třebaže hvězdy zůstanou, vím, že to nebude trvat věčně
(nebude to trvat věčně)

Budeme to překonávat přes noc
Když se cítíš naživu, a nemůžeš s tím nic dělat
Když to nemůžeš vysvětlit... existuje důvod, proč žiju?
Když se cítíš naživu, a nemůžeš s tím nic dělat
Nyní pokračuji v hledání cesty, která leží před námi
Je to nejdelší cesta, po níž jsem šel...

Vidím, jak slunce svítí na nabesích
Vidím duhu, která plane
Do plamene, kterým shoříme
Vidím to, nemohu to popřít
Pocity, které pro tebe mám hluboko uvnitř

Když se cítíte naživu, a nemůžete s tím nic dělat
Když to nemůžeš vysvětlit... existuje důvod, proč žiju?
Když se cítíš naživu, a nemůžeš s tím nic dělat
Musíme s tím společně bojovat
Společně to zvládneme naživu

Zpět


Zpět Glory Of The Empire
(Lyrics: M.Eriksen / Music: M.Haugen, Espen Storo, T.Haugen)

The men stood tall on the battleground
With pride in their eyes
And with faith to guide them
Blood was spilled over the fields
The won but for what cause?
What we do echoes in eternity

Now as brothers they unite
And as enemies the shall apart
For the glory of the Empire
Now I've been betrayed
But there is no one here to tell
I must walk towards the deadline
I must walk it alone... all alone

On my quest for a new horizon
I've been waiting for so long
In the time of a desperate fighter

Free me from the spell that I'm in
Through these eyes I have seen
With my soul I have been drowning
This journey must end
I must enter the scene once again

My name has been taken
My soul has been torn apart
What I have lived for
... has now been taken away from me
Sold for a penny. I was marked as gold
The arena opens up
... the salute of a thousands souls
I must struggle to win the crowd

Now the time has come
Will I win or fall?
Victory is on my mind
Could it ever be what I have found?
Now the gates are open wide
I must enter the arena
It will bring me one step closer to my revenge

On my quest for a new horizon
I've been waiting for so long
In the time of a desperate fighter

Free me from the spell that I'm in
Through these eyes I have seen
With my soul I have been drowning
This journey must end

I gazed into the night
... where you and I once used to watch the sun set
And the moon rise
Now as the time pass by, when I can not breath at all
When your reach out your hand

Betray whispers in the wind
An era that never ends
My soul is in blister, but I feel no pain
I can now see what was taken away from me
Through the gates I walk, but I am not alone
I am One now, finally... finally I'm free
Zpět Sláva Říše
(Text: M.Eriksen / Hudba: M.Haugen, Espen Storo, T.Haugen)

Muži stáli vysocí na bitevním poli
S hrdostí v jejich očích
A s vírou je vést
Krev byla prolita na polích
Vyhráli, ale z jakého důvodu?
To, co děláme, se odráží ve věčnosti

Nyní se jako bratři spojují
A jako nepřátelé se oddělí
Pro slávu Říše
Nyní jsem byl zrazen
Ale není tu nikdo, kdo by to řekl
Musím dojít až do úplného konce
Musím tu kráčet opuštěn... docela sám

Na mé cestě za novým horizontem
Čekal jsem tak dlouho
V čase zoufalého bojovníka

Zbav mě té kletby, ve které jsem
Skrze tyhle oči jsem viděl
Se svoji duší, jak se potápím
Tato cesta musí skončit
Musím znovu vstoupit na scénu

Moje jméno mělo odezvu
Moje duše byla rozervána
Jak jsem mohl žít pro
... něco, co mi bylo nyní odebráno
Prodáno za cent. Byl jsem vydražen zlatem
Aréna se otevírá
... pozdrav tisíce duší
Musím bojovat, abych si naklonil dav

Nyní nadešel čas
Vyhraji nebo padnu?
Jen vítězství mám ve své hlavě
Mohlo by to být určitě to, co jsem hledal?
Nyní jsou brány dokořán
Musím vstoupit do arény
Přivede mě o krok blíže k mé pomstě

Na mé cestě za novým horizontem
Čekal jsem tak dlouho
V čase zoufalého bojovníka

Zbav mě té kletby, ve které jsem
Skrze tyhle oči jsem viděl
Se svoji duší, jak se potápím
Tato cesta musí skončit

Zahleděl jsem se do noci
... kde jsme ty a já kdysi sledovali slunce zapadat
A měsíc vycházel
Nyní když plyne čas, když nemohu z toho všeho vůbec dýchat
Když natáhnete vaši ruku

Zrada mluví šeptem ve větru
Doba, které nikdy neskončí
Moje duše je sám puchýř, ale necítím žádnou bolest
Nyní vidím, co mi bylo odepřeno
Procházím branami, ale nejsem sám
Jsem nyní Jeden z nich, konečně... konečně jsem svoboden

Zpět Slova k písni "Glory Of The Empire" byla inspirována filmem Gladiator z roku 2000. Skladba "Glory Of The Empire" využívá ideu filmu Gladiátor jako metaforu pro uvolnění postavy z moci Satana. Hrdina byl využíván jako otrok, aby naplnil ďáblovu vůli, ale už nechce být jeho součástí. Toto album je prostě silné. Pokud jste spáchali obrovský hřích, odpuštění je právě tady. Nikdy se nevzdávej.

Zpět Biosfear
(Music: T.Haugen, M.Haugen, E.Storo)

(Instrumental)

Zpět Živočišný strach
(Hudba: T.Haugen, M.Haugen, E.Storo)

(Instrumentálka)

Zpět Silence From Angels Above
(Lyrics: M.Haugen / Music: M.Haugen)

I'm staring out the window
It's raining outside
The fall has caught up with me
I feel that I can't breath
I wish I couldn't see
I lived my life through someone else

Long ago I made a choice
That I thought would make a difference
And lead me back on track

Silence from angels above
Leaving us behind in a time when we are in need
Of someone to hold close to your heart
I am just another leaf falling down on the ground

I'm standing at a crossroad
I don't know what to do
I will not live to see another day
The time has come to face the end
This is a necessary thing
Cause I will hold your hand and say
Will you forgive me

Long ago I made a choice
That I thought would make a difference
And lead me back on track

Silence from angels above
Leaving us behind in a time when we are in need
Of someone to hold close to your heart
I am just another leaf falling down on the ground
Zpět Mlčení od andělů z nebes
(Text: M.Haugen / Hudba: M.Haugen)

Upřeně se dívám se z okna
Venku prší
Podzim na mě padl
Mám pocit, že nemohu dýchat
Přál bych si, abych se nemusel dívat
Prožil jsem svůj život skrze někoho jiného

Kdysi dávno jsem si vybral
Takže jsem si myslel jsem, že se to změní
A odvede mě zpátky na správnou stopu

Mlčení od andělů z nebes
Opustili nás v době, kdy jsme potřebovali
Někoho, kdo je blízko vašemu srdci
Jsem jen další list padající dolů na zem

Stojím na křižovatce
Nevím, co mám dělat
Nedožiji se toho, abych spatřil další den
Nadešel čas čelit konci
Je to nezbytná věc
Protože tě uchopím za ruku a řeknu
Odpusť mi

Kdysi dávno jsem si vybral
Takže jsem si myslel jsem, že se to změní
A odvede mě zpátky na správnou stopu

Mlčení od andělů z nebes
Opustili nás v době, kdy jsme potřebovali
Někoho, kdo je blízko vašemu srdci
Jsem jen další list padající dolů na zem

Zpět Píseň je zřejmě o muži, který je v současné době velmi nespokojený se svým vlastním životem. Během svého života nebyl věrný sám sobě a nyní musí čelit jeho následkům. V první sloce se reproduktor dozví, že z okna vidí podzimní déšť. V tomto případě je podzim obdobím, které předchází zimě, což by byl konec života (tj. Smrt) nebo konec období (bez ohledu na následující výsledky). Proto se vidí blízko u konce a poté prochází celý svůj život a snaží se z toho dostat smysl. Konec dusil jeho myšlenky a přál si, aby nemusel čelit času, aby ho dohonil. Lituje rozhodnutí, která učinil v minulosti, protože si myslel, že mu udělají dobře a „povedou ho zpět nasprávnou kolej“. Hrdina se cítí opuštěný anděly, kteří by jej měli hledat v době, kdy to nejvíce potřebuje, a není nikdo, kdo by "podržel jeho srdce". Ve druhé sloce má řečník těžké rozhodnutí a nezdá se, že by se mohl rozhodnout. Může to být buď všechno ukončit (což by mohlo snadno znamenat spáchat sebevraždu, ale také se odhlásit ze zdravého života) nebo přijmout volbu, že už nebudeme žít skrze někoho jiného (ani v posledních okamžicích svého života) a přijímat jeho jizvy a důsledky, ať už jsou cokoli. Ať tak či onak, život ho dál míjí a je to jen další list padající na zem. A zima se blíží.


Zpět Why Am I Here?
(Lyrics: T.Haugen, M.Haugen, M. Eriksen
Music: M.Haugen, T.Haugen)


Falling through the oceans of life... I sense the sorrow
I picture the pain from the stream of life that I'm in
Feel the fire burning through the sphere tonight
What is this thing that I see?
Someone wake me up from this nightmare!

If I only could get through the night
It would be a revelation
The understanding of nothing... seems so far away

Why am I here... down on this lonely road?
I can feel there's no on here
I'm slowly fading into nothingness
Why am I here... down on this lonely road?
I try to speak, but I can't find the words to say

It was only a dream. His body senses relief
He washes of the night from his face
Followed by a look in the mirror
Something doesn't feel right here
Who is this man I see?
Somehow he can't recognize himself

Why am I here... down on this lonely road?
I can feel there's no one here
I'm slowly fading into nothingness
Why am I here... down on this lonely road?
I try to speak, but I can't find the words to say
(the word to say... ooh no)

Like a child he is scared by the absence of light
Abducted by himself. Crippled by the mind
The will must contrive the mind

Why am I here... down on this lonely road?
I carry on...
Why am I here... down on this lonely road?
Down on this lonely road
I can feel there's no one here
I'm slowly fading into nothingness
Into nothingness I fade
Stop locking me in!
Why can't I get out of here?
I've been lost in the long forever
Lurking alone again
Zpět Proč jsem tady?
(Lyrics: T.Haugen, M.Haugen, M. Eriksen
Music: M.Haugen, T.Haugen)


Padající oceány života... Cítím smutek
Představuji si bolest z proudu života, ve kterém jsem
Cítíš oheň spalující skrze sféru noci
Co je to za věc, kterou jsem spatřil?
Někdo mě probuďte z této noční můry!

Kdybych pouze překonal noc
Bylo by to zjevení
Pochopení ničeho... se zdá být tak daleko

Proč jsem tady... dole na této osamělé silnici?
Cítím, že tu není nikdo
Pomalu propadám do nicoty
Proč jsem tady... dole na této osamělé silnici?
Snažím se mluvit, ale nemohu najít slova, která bych vyslovil

Byl to pouze sen. Jeho tělo cítí úlevu
Smývá noc z obličeje
Následuje pohled do zrcadla
Něco se tady není správně
Kdo je ten muž, kterého vidím?
Nějak se nemůže rozpoznat

Proč jsem tady... dole na této osamělé silnici?
Cítím, že tu není nikdo
Pomalu propadám do nicoty
Proč jsem tady... dole na této osamělé silnici?
Snažím se mluvit, ale nemohu najít slova, která bych vyslovil
(vyslovit slova... ooh ne)

Jako dítě se nebál absence světla
Unesen sám sebou. Ochromen svoji myslí
Vůle musí docílit myšlení

Proč jsem tady... dole na této osamělé silnici?
Dělám si staristi...
Proč jsem tady... dole na této osamělé silnici?
Dole na této osamělé silnici
Cítím, že tu není nikdo
Pomalu propadám do nicoty
Propadám do nicoty
Přestaňte mě uzamykat!
Proč se odtud nemohu dostat?
Býval jsem navždycky ztracen
Číhající znovu sám


Zpět The Prophecy
(Music: M.Eriksen, M.Haugen / Music: M.Haugen, T.Haugen)

When there's no love nor hate in this world
When we reach out our hand to someone
...but that someone is not there
I'm all alone in this forsaken world where time stands
...ooh so still
I remember but now it's time for peace

The world ain't no longer
Hello? Can anybody hear me?
It's in the hands of faith

You keep on walking that same dark road
Where there's no end to see
In these ruins you stand all alone
...while you dream about yesterday

There's no turning back once the tides have changed (tides have changed)
The world ain't no longer
It's in the hands of faith

I woke up in the middle of the night
Outside the rain was covered in red
Thunder and lightning covers the sky
I'm all alone in this forsaken place
What have I done to deserve a life like this
Am I the key? Have I unlocked the mystery to life?

Innocence is the secret to reveal the prophecy
A new beginning predicted by the pages in the sand
Innocence is the secret to reveal the prophecy
The soul survivor stands alone to end this misery
Zpět Prorok
(Music: M.Eriksen, M.Haugen / Music: M.Haugen, T.Haugen)

Když na tomto světě není láska ani nenávist
Když někomu podáme ruku
... ale nikdo tam není
Jsem úplně sám v tomto opuštěném světě, kde stojí čas
... ooh ještě pořád
Pamatuji si ale, že nyní nastal čas na mír

Svět už není
Halo? Slyší mě někdo?
Je to v rukou víry

Kráčíš po stejné temné silnici
Kde není vidět konce
V těchto ruinách stojíš docela sám
... zatímco sníš o včerejšku

Není už návratu zpátky, jakmile se změní příliv a odliv (přílivy se změnily)
Svět už není
Je to v rukou víry

Probudil jsem se uprostřed noci
Venku byl déšť zbarven do červena
Hrom a blesky pokrývají oblohu
Jsem úplně sám na tomto opuštěném místě
Co jsem udělal, abych si zasloužil život jako je tenhle
Jsem klíčem? Odemkl jsem tajemství k životu?

Nevinnost je tajemství k odhalení proroctví
Nový počátek prorokovaný stránkami v písku
Nevinnost je tajemství k odhalení proroctví
Duše přeživších zůstaly osamoceny, aby ukončily toto utrpení


Zpět The 1st Chapter
(Lyrics: T.Haugen, M.Haugen, M.Eriksen
Music: E.Storo, M.Haugen, T.Haugen)


The journey begins beyond the mountains far away
Where the sun always shine and the rainbow begins... the Grand Utopia
A young man in his pride
His restless heart and soul leaving his loved ones behind
To explore the great unknown alone... all by himself

Mother... always watching over me
Now she must let me go

He feels the absence of well-being as he leaves his roots behind
Wandering night an day without any rest
Voices from inside that I can not understand
Calling me to go somewhere
The road he once knew change before his weary eyes
Sunlight is gone... now the darkness prevails

Suddenly the ground begins to shake
Tremble... now it's too late

Step into our endless darkness
You are now our soul to keep
Ooh no I'm falling into the burning skies

I thought it was over now, bur the chapter of my life has just begun
Resurrected to complete the task that's been brought on to me
I can now see the gates that bring me to eternity
I'm on my own now... here

I wandered through the sands for quite some time now... for days
Where I'm going, I don't know?
It's hard to breathe
The heat burns my skin
It feels like someone's watching over me
My faith is in their hands
Voices surround me... they show me the way

I've reached the point of no return
And the path that lies behind me I will never see again
From the day that I left home I had one thing on my mind
To find the hidden answer in the sand

Feels like someone's watching over me
My faith is in their hands
Voices surround me... they show me the way

A beast stands before me with a face of a fowl demon
If this challenge is won maybe my faith is sealed
The fight lasts for days
Evil will embrace the one who enters the gate
Judged to live in pain and forever suffer
For eternity

Left the region of heavens to the underworld
The bringer of life
Down in the shadows the secret it lies within
Deep in the oceans of sand

The beast lies before me
I have won, I've defeated the demon
The path before me it will now reveal the answer in the sand

Faith
Though my faith failed long ago I must still carry on
The secret lies right in front of me, and before my eyes
The book that brought me to hell

Left the region of heavens to the underworld
The bringer of life
Down in the shadows the secret it lies within
Deep in the oceans of sand

The journey ends back to paradise
Beyond the mountains far away
I've returned to where the sun always shine
To my Grand Utopia
Zpět První kapitola
(Lyrics: T.Haugen, M.Haugen, M.Eriksen
Music: E.Storo, M.Haugen, T.Haugen)


Cesta začíná někde daleko za horami
Tam, kde vždycky svítí slunce a kde se rodí duha... Velkolepá Utopie
Mladý muž ve své hrdosti
Jeho neklidné srdce a duše opouštěly své milované
Prozkoumat velkou neznámou sám ... úplně sám

Matka... nestále na mě dohlíží
Teď mě musí nechat jít

Cítí nepřítomnost pohody, když opouští své kořeny
Putující noc denně bez odpočinku
Hlasy zevnitř, kterým nerozumím
Volá mě, abych někam šel
Cesta, kterou kdysi znal, se před jeho unavenýma očima měnila
Sluneční světlo je pryč... nyní převládá tma

Najednou se země začala třást
Třes se... teď je příliš pozdě

Vstupte do naší nekonečné temnoty
Nyní jste naší duší, kterou si musíte ponechat
Ooh ne, padám do hořící oblohy

Myslel jsem, že to už skončilo, kapitola mého života právě začala
Vzkříšen, aby dokončil úkol, který mi byl svěřen
Nyní vidím brány, které mě přivádějí na věčnost
Teď jsem sám... tady

Toulal jsem se po písku už nějakou dobu ... celé dny
Kam jdu, nevím?
Je těžké dýchat
Teplo mi spaluje pokožku
Cítím se, jako by na mě někdo dohlížel
Moje víra je v jejich rukou
Hlasy mě obklopují ... ukazují mi cestu

Dosáhl jsem bodu, ze kterého není návratu
A cestu, která leží za mnou, už nikdy neuvidím
Ode dne, kdy jsem odešel z domova, jsem měl na mysli jednu věc
Najít skrytou odpověď v písku

Cítím se, jako by na mě někdo dohlížel
Moje víra je v jejich rukou
Hlasy mě obklopují... ukazují mi cestu

Přede mnou stojí zvíře s tváří slepého démona
Pokud tuto výzvu vyhrajete, možná je moje víra zapečetěna
Boj trvá několik dní
Zlo obejme toho, kdo vstoupí do brány
Soudě, že žije v bolesti a navždy trpí
Na věčnost

Opustil oblast nebes do podsvětí
Stvořitel života
Tajemství uvnitř leží ve stínech
Hluboko v oceánech písku

Bestie leží přede mnou
Vyhrál jsem, porazil jsem démona
Cesta přede mnou nyní odhalí odpověď v písku

Víra
Ačkoli moje víra už dávno selhala, musím pokračovat
Tajemství spočívá přímo přede mnou a před mýma očima
Kniha, která mě přivedla do pekla

Opustil oblast nebes do podsvětí
Stvořitel života
Tajemství uvnitř leží ve stínech
Hluboko v oceánech písku

Cesta končí zpět do ráje
Za horami daleko
Vrátil jsem se tam, kde vždy svítí slunce
Do mé Velkolepé Utopie

Zpět Imperial Destruction
(Lyrics: M.Haugen, M.Eriksen
Music: M.Haugen, T.Haugen, E.Storo)


Times of woe
Uncertain future
Related talks
Events by past
Love to hate
Hate to love
Be a prey
Hunt or stay

False prophets ignored in ridicule
Treason by demons, we will fall
Sceptic minds will turn the tide
To imperial destruction

Don't let depression take control
Unmask your truly self
Ignore the rights and all the wrongs
Embrace the light

In the heat of the night
You feel the walls cave in on you
Can you feel what I do
You can open the door
But you can not read what is on my mind
Just open your eyes and see the light

The sun appears
On the rise again
To overcome what has never been
You can feel you're on the edge
You can stop yourself, your fall
Why is there nobody to call?
I can see it through the open line
I can see it to the end this time
You know
It is all in my favor
Reach inside your crystal ball
Open your mind and then you fall

Don't let depression take control
Unmask your truly self
Ignore the rights and all the wrongs
Embrace the light

In the heat of the night
You feel the walls cave in on you
Can you feel what I do
You can open the door
But you can not read what is on my mind
Just open your eyes and see the light

Don't let depression take control
Unmask your truly self
Ignore the rights and all the wrongs
Embrace the light

In the heat of the night
You feel the walls cave in on you
Can you feel what I do
You can open the door
But you can not read what is on my mind
Can you feel, what I do
Can you turn your life around
Can you feel what I do
You can open the door
But you can not read what is on my mind
Just open your eyes and see the light
Zpět Majestátní zničení
(Text: M.Haugen, M.Eriksen
Hudba: M.Haugen, T.Haugen, E.Storo)


Časy bídy
Nejistá budoucnost
Související rozhovory
Události z minulosti
Od lásky k nenávisti
Od nenávisti k lásce
Staňte se kořistí
Lovte nebo zůstaňte

Falešní proroci ignorováni ve výsměchu
Zrada démonů, padneme
Skeptická mysl odvrátí příliv
K majestátnímu zničení

Nedovolte, aby deprese převzala kontrolu
Odhalte své skutečné já
Ignorujte práva a všechny křivdy
Přijměte osvícení

V horké noci
Cítíte, jak na vás stěny přiléhají
Cítíš, co dělám
Můžeš otevřít dveře
Ale nemůžeš přečíst, co se odehrává v mé mysli
Stačí otevřít oči a spatřit světlo

Slunce se vynoří
Znovu stoupá
Aby překonalo to, co nikdy nebylo
Cítíte, že jste na hraně
Nemůžeš se zastavit, svůj pád
Proč není komu zavolat?
Vidím to přes otevřenou linii
Tentokrát to vidím až do konce
Víš
Všechno je v můj prospěch
Dosáhněte uvnitř své křišťálové koule
Otevři svoji mysl a pak padni

Nedovolte, aby deprese převzala kontrolu
Odhalte své skutečné já
Ignorujte práva a všechny křivdy
Přijměte osvícení

V horké noci
Cítíte, jak na vás stěny přiléhají
Cítíš, co dělám
Můžeš otevřít dveře
Ale nemůžeš přečíst, co se odehrává v mé mysli
Stačí otevřít oči a spatřit světlo

Nedovolte, aby deprese převzala kontrolu
Odhalte své skutečné já
Ignorujte práva a všechny křivdy
Přijměte osvícení

V horké noci
Cítíte, jak na vás stěny přiléhají
Cítíš, co dělám
Můžeš otevřít dveře
Ale nemůžeš přečíst, co se odehrává v mé mysli
Cítíš, co dělám
Dokážete změnit svůj život
Cítíš, co dělám
Můžeš otevřít dveře
Ale nemůžeš přečíst, co se odehrává v mé mysli
Stačí otevřít oči a spatřit světlo


Zpět Desku nahrála kapela ve složení:
Michael Eriksen - Vocals
Mats Haugen - Guitars
Truls Haugen - Drums, Backing Vocals
Glen Cato Mollen - Bass Guitar
Espen Storo - Keyboards

Produced: Circus Maximus
Mixed and mastered: Tommy Hansen (Jailhouse Studios)
Artwork: Mattias Noren (Progart Media)
Layout and logo: Claus Jensen (Intromental Design)

ProgressRock Nahoru
Made by 
©  11.9.2020 
Menu Poslední aktualizace: 11.9.2020
mbrezny@centrum.cz© 
...a vzkaz autorovi!©